Dad, we've been here for two years. |
Пап, мы живем тут уже два года. |
While we are in here wasting time, they are extracting that donor heart. |
Пока мы тут тратим время, там изымают донорское сердце. |
Sheila, if you need me I'm standing here with absolutely nothing to do. |
Шейла, если я тебе нужен я стою тут и мне абсолютно нечем заняться. |
Look, I get what you're doing here. |
Я понимаю, что ты тут делаешь. |
This plan only works if Riley sees me here. |
План сработает, только если Райли увидит меня тут. |
What is happening here is much larger than you know. |
То, что происходит тут намного выше твоей компетенции. |
But I've learned a lot since the last time we were here. |
Но с тех пор, как мы тут побывали в прошлый раз, я многому научилась. |
Everything's the same but different, so there's another Bareil Antos here. |
Всё то же самое, но другое, а значит, тут есть другой Барайл Антос. |
I promise you, when my Uncle Nicky gets here, he'll straighten everything out. |
Я обещаю тебе, когда мой дядя Ник вернется сюда он все тут разнесет. |
So, there's not enough viable regenerate here where the bones are distracted. |
Тут недостаточно ткани для восстановления в местах повреждения костей. |
Walter, I've got a bit of a quandary here. |
Уолтер, у меня тут есть небольшая проблемка. |
Temptation is not there, but here. |
Искушение сидит не там, а вот тут. |
There's enough drunks here already. |
Тут алканафтов и так полный поезд уже. |
So here we are, finally. |
Ну вот мы, наконец-то, тут. |
No one else understands this place, not unless they've been here. |
Никто другой не поймёт этих мест, пока тут сам не побывает. |
Let's see what you're trying to stick us with here. |
Что вы нам тут пытаетесь втюхать. |
We don't care what you're doing in here, man. |
Нам плевать, чем ты тут занимаешься. |
Errol can't know I was ever here. |
Нельзя, чтобы Эррол узнал, что я тут был. |
Look at what we got here. |
Гляньте-ка, что тут у нас. |
That means somebody just put it here. |
Значит, оно стоит тут недавно. |
Maybe we stick around here for a while. |
Можно зависнуть тут на некоторое время. |
For what we have here is more than just a penal colony. |
Потому, что у нас тут не просто исправительная колония. |
I'm shocked that I'm still here. |
Я в шоке, что все еще тут. |
You can't hold me here like a prisoner. |
Ты не можешь меня как заключённого тут держать. |
We were supposed to enjoy every moment here, ponder life... |
Мы должны были тут радоваться каждой минуте, подумать о жизни... |