| Grayson, I am here to help. | Грейсон, я тут, чтобы помочь. |
| Because I'm always here when you need me. | Потому, что я всегда тут как тут, когда ты нуждаешься во мне. |
| I hope your patient isn't still sick... Forcing you to stay here all night. | Надеюсь, твоя пациентка уже выздоравливает... и не заставит тебя торчать тут всю ночь. |
| Two gentlemen are here to see her. | Тут два человека хотят с ней поговорить. |
| What a charming little place you have here. | Какое у вас тут очаровательное местечко. |
| Let's see, I got myself one deuce here. | Теперь посмотрим, что у нас тут? Посмотрим... |
| Quite a... place you've made down here for yourself. | Интересное... логово ты тут себе устроил. |
| You should be careful who you follow around here. | Осторожно выбирайте за кем тут следить. |
| You'll barely know we're here. | Ты и не заметишь, что мы тут. |
| Guys, we can't be in here. | Ребята, мы не может находиться тут. |
| We'll be here all night. | Мы тут так до ночи досидим. |
| I pick up freelance jobs here and there. | Я работаю временно то тут, то там. |
| Right here, I have a camel-milk chocolate bar from Dubai. | Прямо тут, у меня есть верблюжье-молочный шоколад из Дубая. |
| You have a physician right here. | У тебя врач тут прямо под боком. |
| I have a navy admiral here to see you. | У меня тут адмирал, который хочет тебя увидеть. |
| There's a clear moral choice here, Your Honor. | Тут ясный моральный выбор, Ваша Честь. |
| 'Cause it's not just dangerous down here, it's unpredictable. | Потому что тут не только опасно, но и непредсказуемо. |
| I'm feeling there's a conflict of interest here. | Я чувствую, что тут возникает конфликт интересов. |
| Doc, we've got a man down here. | Док, у нас тут человек упал. |
| You're losing some coolant here. | У вас тут подтекает охлаждающая жидкость. |
| I know neither one of us ever expected to be here. | Я знаю, ни один из нас не ожидал, что окажется тут. |
| Lex, I know you're here. | Лекс, я знаю что ты тут. |
| Sorry, mate, you can't smoke in here. | Прости, приятель, но тут курить нельзя. |
| I'm going to stay here until he's out of surgery. | Я собираюсь тут оставаться, пока операция не закончится. |
| No one knows I'm here. | Никто не знает что я тут. |