| No, just stay here, please. | Нет, подождите тут, пожалуйста. |
| 'Cause Iggy here wanted me to shoot you. | Потому что Игги тут предлагал мне пристрелить тебя. |
| Come on, you don't have permission to be here. | Ты не имеешь права тут находиться. |
| You probably shouldn't tell anyone that you came here. | Не стоит рассказывать всем, что ты был тут. |
| Caught a case here a while back. | Проводили тут когда-то захват по одному делу. |
| We don't really allow bachelor parties in here anymore. | Больше мы не разрешаем тут проводить холостяцкие вечеринки. |
| Now, I'm going to stand right here. | Так, я буду стоять вот тут. |
| If I see a child in here, I'm calling the police. | Если я тут увижу ребёнка, то вызову полицию. |
| It's been in here so long, its own photo was on the carton. | Оно тут так долго стоит, что на пакете напечатана его собственная фотография. |
| I've just lived here for five years. | Я просто живу тут пять лет. |
| Do it out here in the open. | Делай это прямо тут на улице. |
| I think it's despicable that you hide what you do here from me. | Ты просто жалок, если скрываешь, что работаешь тут. |
| I know staying here isn't what we both wanted. | Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться. |
| Don't let him stay here too long. | Не позволяйте ему оставаться тут так долго. |
| Listen, we picked up a Tommy Smith for speeding here. | Мы тут задержали за превышение скорости Томми Смита. |
| I could see us staying here for quite a while. | Я прямо вижу нас оставшимися тут на некоторое время. |
| I'm just here observing, that's all. | Я тут только чтобы понаблюдать, и все. |
| You got a lasagna here that looks good enough... to avoid touching. | Тут отличная лазанья, такая классная что хочется потрогать. |
| We're a family here, and we like to work together. | Мы тут как семья, и нам нравится работать вместе. |
| Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. | Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне. |
| Some of us started here, some came as patients. | Кто-то был тут изначально, кто-то попал как пациент. |
| And I don't see any event out here. | Я не вижу никакой вечеринки тут. |
| You know, I've seen that bolt before right... here. | Я уже видела такой болт. Вот... тут. |
| We just don't have the facilities here. | Тут у нас просто нет условий. |
| You all know the Gronckles can't stay here. | Все понимают, что Громмели не могут тут остаться. |