Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
No, just stay here, please. Нет, подождите тут, пожалуйста.
'Cause Iggy here wanted me to shoot you. Потому что Игги тут предлагал мне пристрелить тебя.
Come on, you don't have permission to be here. Ты не имеешь права тут находиться.
You probably shouldn't tell anyone that you came here. Не стоит рассказывать всем, что ты был тут.
Caught a case here a while back. Проводили тут когда-то захват по одному делу.
We don't really allow bachelor parties in here anymore. Больше мы не разрешаем тут проводить холостяцкие вечеринки.
Now, I'm going to stand right here. Так, я буду стоять вот тут.
If I see a child in here, I'm calling the police. Если я тут увижу ребёнка, то вызову полицию.
It's been in here so long, its own photo was on the carton. Оно тут так долго стоит, что на пакете напечатана его собственная фотография.
I've just lived here for five years. Я просто живу тут пять лет.
Do it out here in the open. Делай это прямо тут на улице.
I think it's despicable that you hide what you do here from me. Ты просто жалок, если скрываешь, что работаешь тут.
I know staying here isn't what we both wanted. Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться.
Don't let him stay here too long. Не позволяйте ему оставаться тут так долго.
Listen, we picked up a Tommy Smith for speeding here. Мы тут задержали за превышение скорости Томми Смита.
I could see us staying here for quite a while. Я прямо вижу нас оставшимися тут на некоторое время.
I'm just here observing, that's all. Я тут только чтобы понаблюдать, и все.
You got a lasagna here that looks good enough... to avoid touching. Тут отличная лазанья, такая классная что хочется потрогать.
We're a family here, and we like to work together. Мы тут как семья, и нам нравится работать вместе.
Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне.
Some of us started here, some came as patients. Кто-то был тут изначально, кто-то попал как пациент.
And I don't see any event out here. Я не вижу никакой вечеринки тут.
You know, I've seen that bolt before right... here. Я уже видела такой болт. Вот... тут.
We just don't have the facilities here. Тут у нас просто нет условий.
You all know the Gronckles can't stay here. Все понимают, что Громмели не могут тут остаться.