No, just stay here, please. |
Нет, подождите тут, пожалуйста. |
'Cause Iggy here wanted me to shoot you. |
Потому что Игги тут предлагал мне пристрелить тебя. |
Come on, you don't have permission to be here. |
Ты не имеешь права тут находиться. |
You probably shouldn't tell anyone that you came here. |
Не стоит рассказывать всем, что ты был тут. |
Caught a case here a while back. |
Проводили тут когда-то захват по одному делу. |
We don't really allow bachelor parties in here anymore. |
Больше мы не разрешаем тут проводить холостяцкие вечеринки. |
Now, I'm going to stand right here. |
Так, я буду стоять вот тут. |
If I see a child in here, I'm calling the police. |
Если я тут увижу ребёнка, то вызову полицию. |
It's been in here so long, its own photo was on the carton. |
Оно тут так долго стоит, что на пакете напечатана его собственная фотография. |
I've just lived here for five years. |
Я просто живу тут пять лет. |
Do it out here in the open. |
Делай это прямо тут на улице. |
I think it's despicable that you hide what you do here from me. |
Ты просто жалок, если скрываешь, что работаешь тут. |
I know staying here isn't what we both wanted. |
Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться. |
Don't let him stay here too long. |
Не позволяйте ему оставаться тут так долго. |
Listen, we picked up a Tommy Smith for speeding here. |
Мы тут задержали за превышение скорости Томми Смита. |
I could see us staying here for quite a while. |
Я прямо вижу нас оставшимися тут на некоторое время. |
I'm just here observing, that's all. |
Я тут только чтобы понаблюдать, и все. |
You got a lasagna here that looks good enough... to avoid touching. |
Тут отличная лазанья, такая классная что хочется потрогать. |
We're a family here, and we like to work together. |
Мы тут как семья, и нам нравится работать вместе. |
Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. |
Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне. |
Some of us started here, some came as patients. |
Кто-то был тут изначально, кто-то попал как пациент. |
And I don't see any event out here. |
Я не вижу никакой вечеринки тут. |
You know, I've seen that bolt before right... here. |
Я уже видела такой болт. Вот... тут. |
We just don't have the facilities here. |
Тут у нас просто нет условий. |
You all know the Gronckles can't stay here. |
Все понимают, что Громмели не могут тут остаться. |