All right, we're on the clock here. |
Ладно, у нас тут все по часам. |
I think we have a problem here. |
Думаю, у нас тут проблемка. |
Not until we know exactly what's going on here. |
Пока не разберемся, что тут происходит. |
Some very exciting stuff's going on here. |
У нас тут всякое интересное творится. |
Sam, we're having serious sound issues out here. |
Сэм, у нас тут серьёзные проблемы со звуком. |
These guys have been here for two weeks. |
Эти парни сидят тут две недели. |
I told Hank Cooper that Tracy Jordan would be here. |
Я сказал Хэнку Хуперу, что тут будет Трейси Джордан. |
Look, my battery's dying, and the outlets here are shaped weird. |
Слушай, у меня батарейка садится, а розетки тут странной формы. |
I wish Freddy was still here. |
Хотелось бы, чтобы Фредди был тут. |
You're standing here for this, Sarge. |
Вы сержант, стоите тут ради этого. |
I either sit here in the kitchen or go upstairs and take a shower. |
Сижу тут на кухне или иду наверх принять душ. |
Yes, Mrs. Matuschek, he's here. |
Да, миссис Матучек, он тут. |
Who knows how long you'll have to stay here. |
Да и кто знает, сколько вы пробудете тут. |
I know he's been here. |
Я знаю, что он был тут. |
And here we have a badminton court. |
А тут у нас корт для бадминтона. |
Mrs. Carlsen's been here while you were out to dinner. |
Джо, пока тебя не было тут заезжала миссис Карлсен. |
You better not let the boss catch you around here. |
Лучше бы, чтобы босс не застал вас тут. |
I wouldn't be happy here. |
Я не был бы счастлив тут. |
I can't wait here all day. |
Я не могу ждать тут весь день. |
Okay, we're all adults here. |
Ну что ж, мы тут все взрослые люди. |
Well, I'm not waiting here. |
Что ж, я тут не останусь. |
Doesn't look like anybody's here. |
Не похоже что тут кто-то есть. |
But still, President Hathaway, he needs to know what you have here. |
Тем не менее, президент Хэтэуэй должен знать, что тут происходит. |
I don't want to be here all day. |
Я не могу тут торчать целый день. |
Wacky, there's no gray coats here. |
Ваки, тут нет серых пальто. |