Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
The last thing that Ryan needs right now is to see me out here talking to you. Последнее, что сейчас нужно Райану, так это наблюдать, как мы тут разговариваем.
And it's great to be here with you, Ryan. И так здорово находиться тут с тобой, Райан.
Mr. Daniels is only here because Math invited him. Мистер Дэниелс тут только потому, что его пригласил Мэт.
Let's see what we got here. Посмотрим, что у нас тут.
I heard you in here with AnnaBeth. Я слышал тебя тут вместе с Аннабет.
See what you got going on here. Посмотрю, что у вас тут происходит.
Mr. Haynes, we have a situation here. Мистер Хейнс, у нас тут сложилась непростая ситуация.
I got something here, maybe. Кажется, я тут кое-что нашёл.
Well, there's too many people in here. Ну, тут слишком много людей.
First we see if there's anything here, then we talk to Jerry. Сначала мы смотрим есть ли тут что-то, затем сообщаем Джери.
Don't stop, or I will leave you here. Не останавливайся, или я тебя тут брошу.
Get with security and have them run every man here through that filter and then report back to me. Отправь охрану проверять каждого мужчину тут через тот фильтр и обо все докладывайте мне.
The mural that normally resides here is called The Spirit of Pawnee, and it's very controversial. Фреска, которая тут обычно расположена, называется Дух Пауни и она очень противоречивая.
I simply asked you about an accident here two months ago. Я просто хотел вас спросить о происшествии, которое случилось тут пару месяцев назад.
I can't believe you live here. Поверить не могу, что ты тут живешь.
Then maybe he left it here. Тогда может, он оставил его тут.
I don't belong here, you know. Ты же знаешь, мне тут не место.
Probably have to take it in here... Возможно, если убрать тут и тут...
Listen, I've only been here twice. Слушай, я была тут только дважды.
It's only your second day here. Это всего лишь твой второй день тут.
That's more than most of them do out here. Получше, чем у многих тут.
It looks like they were here about 7:04. Похоже, что они были тут в 4 минуты восьмого.
Once everyone is here, there will be peace. Когда все будут здесь, тут будет мир.
We have a very sick child here. У нас тут очень больной ребенок.
It says here that you suffered from a severe form of obsessive-compulsive disorder. Тут говорится о том, что вы страдаете тяжёлой формой невроза навязчивых состояний.