| But I make a big difference here at NCIS. | Но я добиваюсь больших результатов тут, в Морполе. |
| 'Cause my partner here, you know, he says you're pretty slick. | Поскольку мой напарник тут, он говорит, что ты очень скользкий. |
| I'll get the passports, you wait here. | Я принесу паспорта, жди меня тут. |
| His cousin says he's been squatting here in the Calliope. | Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. |
| Impact marks here on the floor. | Следы ударов вот тут на полу. |
| Tell her the Sheriff's Department's here. | Скажите ей, что тут из Управления шерифа пришли. |
| So, thea, you've been here a while. | Итак, Теа, вы тут живете некоторое время. |
| We're all having some good, clean fun here. | У нас всех тут хорошие, чистые развлечения. |
| You've got a lot of sharp tools here... Denny. | У вас тут много острых инструментов, Денни. |
| So here the bad one is Auntie. | Тётушка у нас тут главный плохиш. |
| We had a good thing going here. | Мы с тобой делаем тут неплохие дела. |
| Look, friend, I've got a business to run here. | Слушай, дружище, у меня тут завал полный. |
| 'Cause there's no permanent stock here. | Потому что тут нет постоянного хранилища. |
| She's not welcome here, and neither are you. | Ее тут больше не жалуют, да и тебя тоже. |
| My name is Dawson Leery, and I'm the director here. | Меня зовут Доусон Лири, и я тут режиссёр. |
| Clinton already starting video games here. | Тут уже Клинтон начал играть на компьютере. |
| Mrs. Greenawalt, I got someone out here who wants to see you. | Миссис Гринвальт, У меня тут кое-то, кто желает видеть вас. |
| You guys all live here together? | Народ, вы все вместе тут живёте? |
| They love to experiment here like we're mice. | Нас тут за лабораторных крыс держат. |
| I'm sitting here in my room doing nothing. | Я сижу тут, в комнате, и ничего не делаю. |
| Or he can kill me here. | Или он может убить меня тут. |
| Whatever goes on down here is about to start. | Что бы тут внизу ни происходило, оно должно скоро начаться. |
| So it's right here against the wheel. | Так что он крепится тут, напротив колеса. |
| If my Aunt Helen were still here, I could talk to her. | Если бы тетя Хелен была тут, я бы мог ей рассказать. |
| Your problem is that I'm just about done here. | Твоя проблема в том, что я тут закончил. |