I got all my club supplies in here. |
Тут у меня все, что мне понадобится в клубе. |
I'm sitting here trying to figure it out myself. |
Я тут сам сижу и пытаюсь всё это осмыслить. |
There must be 200 people here! |
Тут, должно быть, человек 200. |
I never even knew this cemetery was here. |
Я даже и не знал, что тут есть кладбище. |
They don't sell flowers anywhere near here, so, I just bring them myself. |
Тут нигде поблизости не продают цветы, так что я приношу их сама. |
You know what they have here? |
Знаешь, что у них тут есть? |
I was wondering if you'd be here. |
Я удивлен, что ты тут. |
We'll hang back here and work on the receipts, see who else Joubert bought from. |
А мы пока тут поработаем со счетами, посмотрим, у кого еще покупал Жубер. |
Look at what we got here. |
Посмотрите-ка, что у нас тут. |
Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. |
Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным. |
Winston, I'm glad you're here. |
Винстон, я рад, что ты тут. |
It's nice having you work here. |
Это классно, что вы тут работаете. |
We don't care what you're doing in here. |
Нам всё равно, что ты тут делаешь. |
You're lucky he's here. |
Тебе повезло, что он тут. |
Can't stay here, Vick - we've been compromised. |
Тут мы остаться не можем, Вика - нас раскрыли. |
Man, I've been here for hours. |
Мужик, я столько часов тут торчу. |
Sorry, that question's not on here. |
К сожалению, такого вопроса тут нет. |
I just thought that's a job that the Mexicans do here. |
Я просто думал, что мексиканцы держат тут этот бизнес. |
Let's see what we've got here. |
Посмотрим, что у нас тут есть. |
This kind of thing happens in here all the time. |
Тут такие вещи - нормальное дело. |
Take the stairs, I'll search down here. |
Возьми второй этаж, я поищу тут, внизу. |
I was told there was a doctor here who might help me. |
Мне сказали, что тут есть доктор, который сможет мне помочь. |
Because I don't live here. |
Потому что я тут не живу. |
No, Monkey, there's no snakes here. |
Нет, обезьянка, тут нет змей. |
You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago. |
Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев. |