Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I got all my club supplies in here. Тут у меня все, что мне понадобится в клубе.
I'm sitting here trying to figure it out myself. Я тут сам сижу и пытаюсь всё это осмыслить.
There must be 200 people here! Тут, должно быть, человек 200.
I never even knew this cemetery was here. Я даже и не знал, что тут есть кладбище.
They don't sell flowers anywhere near here, so, I just bring them myself. Тут нигде поблизости не продают цветы, так что я приношу их сама.
You know what they have here? Знаешь, что у них тут есть?
I was wondering if you'd be here. Я удивлен, что ты тут.
We'll hang back here and work on the receipts, see who else Joubert bought from. А мы пока тут поработаем со счетами, посмотрим, у кого еще покупал Жубер.
Look at what we got here. Посмотрите-ка, что у нас тут.
Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным.
Winston, I'm glad you're here. Винстон, я рад, что ты тут.
It's nice having you work here. Это классно, что вы тут работаете.
We don't care what you're doing in here. Нам всё равно, что ты тут делаешь.
You're lucky he's here. Тебе повезло, что он тут.
Can't stay here, Vick - we've been compromised. Тут мы остаться не можем, Вика - нас раскрыли.
Man, I've been here for hours. Мужик, я столько часов тут торчу.
Sorry, that question's not on here. К сожалению, такого вопроса тут нет.
I just thought that's a job that the Mexicans do here. Я просто думал, что мексиканцы держат тут этот бизнес.
Let's see what we've got here. Посмотрим, что у нас тут есть.
This kind of thing happens in here all the time. Тут такие вещи - нормальное дело.
Take the stairs, I'll search down here. Возьми второй этаж, я поищу тут, внизу.
I was told there was a doctor here who might help me. Мне сказали, что тут есть доктор, который сможет мне помочь.
Because I don't live here. Потому что я тут не живу.
No, Monkey, there's no snakes here. Нет, обезьянка, тут нет змей.
You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago. Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев.