Before I forget, here are your permission slips for the camping trip this weekend. |
Пока не забыла: вот ваши разрешения на кемпинг. |
And here I am, talking to you. |
И вот я здесь, перед вами. |
And so, here I am - never lost. |
И вот я здесь - не потерялась. |
And so here it is in the stomatopod. |
И вот мы наблюдаем его в ротоногих. |
And here's a couple of maps that we've done. |
Вот несколько карт, составленных нами. |
And I have one right here. |
Один из них у меня вот тут. |
These are stars being born out of here. |
Вот эти звезды, рождённые таким образом. |
I feel like it needs to be a little closer down here. |
По-моему, вот здесь внизу должно быть поближе. |
See, that's why I want Jake here. |
Видишь? Вот почему я хочу, чтобы Джейк пришел. |
So the little table here records how the algebra of these symmetries work. |
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий. |
Guenevere... here is Arthur's greatest knight come to escort you to the King. |
Гиньевра... вот лучший рыцарь Артура, он проводит вас к Королю. |
They were waiting for you, and here you are. |
Они ждали тебя, и вот ты здесь. |
See - see, here's your problem, Miranda. |
Видишь, видишь, вот в этом твоя проблема, Миранда. |
And here's the worst news - he took the wetlands vote off the agenda. |
И вот плохая новость... он снял голосование о заповеднике с повестки дня. |
And here they are, newly formed and flourishing. |
И вот и они, недавно собранные и процветающие. |
And here's the fax for you. |
А вот и факс для тебя. |
Given all the warnings, here is a slightly inconvenient truth: over the past two years, the global sea level hasn't increased. |
Учитывая все предупреждения, вот слегка неудобная правда: за последние два года глобальный уровень моря не повысился. |
My friend here seems to have thrown up on the table. |
И вот, наши трудящиеся отдохнули, судя по виду, на столе. |
So here's my not-so-indecent proposal. |
И вот тебе мое нескромное предложение. |
And here's what the checklisted childhood looks like. |
Вот как выглядит детство с готовым расписанием. |
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. |
Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. |
I'm here out of curiosity, that's all. |
Я здесь из любопытства, вот и все. |
Look, that's why we're here. |
Смотри, вот почему мы здесь. |
Well, here I am, folks, crazy as a bedbug. |
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп. |
It's a bit damp here. |
Что-то вот у нас как-то сыро. |