| Before I forget, here are your permission slips for the camping trip this weekend. | Пока не забыла: вот ваши разрешения на кемпинг. |
| And here I am, talking to you. | И вот я здесь, перед вами. |
| And so, here I am - never lost. | И вот я здесь - не потерялась. |
| And so here it is in the stomatopod. | И вот мы наблюдаем его в ротоногих. |
| And here's a couple of maps that we've done. | Вот несколько карт, составленных нами. |
| And I have one right here. | Один из них у меня вот тут. |
| These are stars being born out of here. | Вот эти звезды, рождённые таким образом. |
| I feel like it needs to be a little closer down here. | По-моему, вот здесь внизу должно быть поближе. |
| See, that's why I want Jake here. | Видишь? Вот почему я хочу, чтобы Джейк пришел. |
| So the little table here records how the algebra of these symmetries work. | Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий. |
| Guenevere... here is Arthur's greatest knight come to escort you to the King. | Гиньевра... вот лучший рыцарь Артура, он проводит вас к Королю. |
| They were waiting for you, and here you are. | Они ждали тебя, и вот ты здесь. |
| See - see, here's your problem, Miranda. | Видишь, видишь, вот в этом твоя проблема, Миранда. |
| And here's the worst news - he took the wetlands vote off the agenda. | И вот плохая новость... он снял голосование о заповеднике с повестки дня. |
| And here they are, newly formed and flourishing. | И вот и они, недавно собранные и процветающие. |
| And here's the fax for you. | А вот и факс для тебя. |
| Given all the warnings, here is a slightly inconvenient truth: over the past two years, the global sea level hasn't increased. | Учитывая все предупреждения, вот слегка неудобная правда: за последние два года глобальный уровень моря не повысился. |
| My friend here seems to have thrown up on the table. | И вот, наши трудящиеся отдохнули, судя по виду, на столе. |
| So here's my not-so-indecent proposal. | И вот тебе мое нескромное предложение. |
| And here's what the checklisted childhood looks like. | Вот как выглядит детство с готовым расписанием. |
| For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. | Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. |
| I'm here out of curiosity, that's all. | Я здесь из любопытства, вот и все. |
| Look, that's why we're here. | Смотри, вот почему мы здесь. |
| Well, here I am, folks, crazy as a bedbug. | Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп. |
| It's a bit damp here. | Что-то вот у нас как-то сыро. |