Okay, here's the deal. |
Ну хорошо, дело вот в чём. |
That's why we're here. |
Вот почему мы выбрали это место. |
That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. |
Вот почему мы должны работать здесь и сейчас, чтобы осуществить то, что задумали. |
She shouldn't be in here. |
А вот её здесь быть не должно. |
I'll clip the pen here. |
Вот здесь находится очень важная точка. |
Listen, here's the thing - this guy wrote the book on it, literally. |
Послушай, вот в чем дело... этот парень об этом книгу написал, буквально. |
I mean, like, you're here filming me, so... |
Вы вот снимаете меня, так что... |
All right, so here we've got the priest. |
Хорошо, вот мы видим священника. |
I didn't want to tell you here, like this. |
Не хотела говорить тебе вот так. |
Jane, here's the address of the restaurant for your date tonight. |
Джейн, вот адрес ресторана для твоего свидания сегодня вечером. |
Okay, here we go, I need just one... |
Вот так, мне бы только один... |
Okay, here's what happened. |
Короче, вот как это вышло. |
Well, here's the thing, Mr. Forstman. |
Дело вот в чём, мистер Форстман. |
Tina, here's the lyrics for the opening number. |
Тина, вот стихи для вступительного номера. |
All right, here's the thing, MacKenzie. |
Ладно, вот что, Маккензи. |
Listen to me. 'Cause here's your $20 worth. |
Послушай, вот тебе совет на двадцатку. |
Well, here's your gorge. |
Ну вот оно, твоё ущелье. |
Alicia, here's the thing... |
Алисия, вот в чём дело... |
So, here is my reward to you. |
Итак, вот мое вознаграждение тебе. |
I'm in charge here instead of Lukya. |
Так вот, вместо Луки я теперь. |
That's why I transferred back here to Paris. |
Вот почему я перевёлся сюда, св Париж. |
Which is why I think we should go in here. |
Вот почему я думаю нам стоит зайти сюда. |
Caroline: Well, here comes the parade. |
О, а вот и демонстрация. |
So we just sit here then? |
Итак мы просто будем сидеть вот так здесь? |
Okay, here's the deal. |
В общем, дело вот в чём. |