Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And here is where we left off. ? И вот в этом месте мы остановились.
All right, so here's our big news. Ладно, вот и наши большие новости...
And as promised, here are those Knick tickets. И как и обещал, вот билеты.
There's the singularity, here are the event horizons. Вот это сингулярность, а это - горизонты событий.
It's here, somewhere close. Вот тут она, где-то рядом.
It's why I'm so happy to be working here. Вот почему я так рада работать здесь.
Well, I, I went down here. Так, я спустился вот здесь.
So, you can prepare here. Вы можете приготовить все вот здесь.
I'm just going to put my hand here. Просто хотела вот так погреть руки.
So, this line, here... represents space. Итак, вот эта линия символизирует пространство.
It's a map of infinite size, and this line, space, here, represents our now. Её размеры бесконечны, и вот это линия, пространство, символизирует наше настоящее.
So, what we're going to do, here... Итак, вот что мы сделаем...
So, this is here and now in this lecture theatre at the Royal Institution. Вот это - данный момент в этой аудитории Королевского института.
And the next one here, which we'll have a look at. И вот следующий, на который мы посмотрим.
It is why I brought you here. Вот для чего я тебя привёл.
But here he is, your mystery man. Но вот он, твой загадочный человек.
And here is fact number one: They don't change. И вот факт номер один: они не меняются.
And here you are showing up at my regular Saturday-night hangout. И вот ты приходишь в моё постоянное пристанище по субботним вечерам.
Well, here we are again, losers in love. Вот мы и собрались, неудачники в любви.
And before you ask, here's $3,000. А пока ты не начал спрашивать, вот еще одна.
Now, all right, here is the Frogger. Ладно, вот "Лягушатник".
You want the money, here it is. Вам нужны деньги, вот они.
Well, here goes, I suppose. Ну вот и всё, пожалуй.
And here's another one with no eyes. А вот ещё одна без глаз.
And well, here, you're happy. Ну вот, ты и доволен.