Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Now, here's something for your eye. А сейчас вот кое-что для твоего глаза.
You mock the vision board, but look... here it is, our cupcake shop. Ты посмеялась над доской замыслов, но гляди... Вот он, наш магазин кексиков.
Johnny, here's your stale cake and burnt coffee. Джонни, вот твои старые кексы и жжёный кофе.
And, Max, here is check for table seven. Макс, вот чек с седьмого столика.
And here is the amount we agreed upon. А вот сумма, о которой мы договаривались.
And here comes Good Times on the outside. И вот ее догоняет Хорошие Времена по внешней стороне.
Listen up - here's what I want you to do. Послушай... вот, что я хочу, чтоб ты сделал.
Another New Yorker is Leonard Zelig... here shown clowning... with everybody's favorite cowboy... Другой нью-йоржец - Леонард Зелиг. Вот дурачества... со всеми любимым ковбоем - Томом Миксом.
Okay, here's how it works. Ладно, вот, как он работает.
That's why we moved Halo night here. Вот почему мы перенесли ночь Хало сюда.
And here is the godfather of heavy metal. А вот и крестный отец хэви-метала...
That tiger walking in here is our problem. Тигрица пытается пробраться сюда - вот это проблема.
I can't control myself. That's why I came here. Сейчас я себя плохо контролирую, вот почему и пришла к вам.
It's written in here that it's a microloft. Вот здесь написано, что это микро- мансарда.
The boarder lies here in the middle of the bridge. ТВ:- А граница пролегла вот здесь в середине моста...
That's actually kind of why I'm here. Вот, вообще-то, из-за чего я здесь.
Nobody's here, that's why. Тут никого нет, вот почему.
Right here, he's in his 70th hour. Вот здесь, он на своем 70-ом часу.
That, James, is why you're all here. Вот почему вы все здесь, Джеймс.
This little thing right here, that's the microphone. Вот эта штучка и есть микрофон.
Well, here's your problem. Ну, вот в чём проблема.
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
And as a thank you, here are coupons for half-off frozen yogurt. И, как благодарность, вот купоны на замороженный йогурт.
All right, wolf, here's what I want to do. Хорошо, Вулф, вот, что я хочу сделать.
Soldiers, here is the battle for which you've yearned. Солдаты! Вот сражение, которого вы так желали.