| Now, here's something for your eye. | А сейчас вот кое-что для твоего глаза. |
| You mock the vision board, but look... here it is, our cupcake shop. | Ты посмеялась над доской замыслов, но гляди... Вот он, наш магазин кексиков. |
| Johnny, here's your stale cake and burnt coffee. | Джонни, вот твои старые кексы и жжёный кофе. |
| And, Max, here is check for table seven. | Макс, вот чек с седьмого столика. |
| And here is the amount we agreed upon. | А вот сумма, о которой мы договаривались. |
| And here comes Good Times on the outside. | И вот ее догоняет Хорошие Времена по внешней стороне. |
| Listen up - here's what I want you to do. | Послушай... вот, что я хочу, чтоб ты сделал. |
| Another New Yorker is Leonard Zelig... here shown clowning... with everybody's favorite cowboy... | Другой нью-йоржец - Леонард Зелиг. Вот дурачества... со всеми любимым ковбоем - Томом Миксом. |
| Okay, here's how it works. | Ладно, вот, как он работает. |
| That's why we moved Halo night here. | Вот почему мы перенесли ночь Хало сюда. |
| And here is the godfather of heavy metal. | А вот и крестный отец хэви-метала... |
| That tiger walking in here is our problem. | Тигрица пытается пробраться сюда - вот это проблема. |
| I can't control myself. That's why I came here. | Сейчас я себя плохо контролирую, вот почему и пришла к вам. |
| It's written in here that it's a microloft. | Вот здесь написано, что это микро- мансарда. |
| The boarder lies here in the middle of the bridge. | ТВ:- А граница пролегла вот здесь в середине моста... |
| That's actually kind of why I'm here. | Вот, вообще-то, из-за чего я здесь. |
| Nobody's here, that's why. | Тут никого нет, вот почему. |
| Right here, he's in his 70th hour. | Вот здесь, он на своем 70-ом часу. |
| That, James, is why you're all here. | Вот почему вы все здесь, Джеймс. |
| This little thing right here, that's the microphone. | Вот эта штучка и есть микрофон. |
| Well, here's your problem. | Ну, вот в чём проблема. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| And as a thank you, here are coupons for half-off frozen yogurt. | И, как благодарность, вот купоны на замороженный йогурт. |
| All right, wolf, here's what I want to do. | Хорошо, Вулф, вот, что я хочу сделать. |
| Soldiers, here is the battle for which you've yearned. | Солдаты! Вот сражение, которого вы так желали. |