Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
I mean, here for example. То есть, вот, например.
But the person of interest is this man here. Но, интересующий нас человек вот этот.
You're pretty good, but here's the thing. Ты конечно крутой, но вот какая штука.
And here... are the hours attached to Mr. Dobbs. А вот... часы мистера Доббса.
That's why I could never live here. Вот почему я бы никогда не смогла здесь жить.
These right here, airlines and corresponding plane numbers. А вот здесь - авиарейсы и соответствующие номера бортов.
That's exactly the reason we're all here now. Вот поэтому мы и собрались здесь сегодня.
We're here to find Kenshin, so get looking for him. Мы здесь, чтобы найти Кэнсина, вот его и высматривай.
You have a scar... here. У тебя шрам... вот здесь.
Now, look, here's you and Magilla together in your crib. Вот, посмотри, ты с Магиллой в своём манеже.
And here you are... ten minutes later in his car. А вот вы... в его машине спустя десять минут.
Well, here's to being a single lady again. Что ж, и вот я снова одинокая дама.
Right. Now, here's your software. Что ж, вот твоя программа.
And here's your first Nixon... paycheck. А вот и твоя первая Никсон-зарплата.
All right, so, here is the parking lot behind St. Simon's. Итак, вот парковка возле больницы Святого Симеона.
But here you are, shrugging off your own. Но вот вы, избавляете себя от нее.
! Well, here's my law... Что ж, вот мой закон...
And yet... here you are. А оказалось... вот она ты.
Now here you are because the only thing Americans understand is violence. И вот вы здесь, потому что американцам понятен только язык силы.
No, the one here in front with a Swiss tag. Нет-нет, вот он. Впереди. Со швейцарской наклейкой.
All right, here's where we stand. Итак, вот что у нас есть.
So here he is, the thug that's been terrorizing the city. Итак, вот и он, бандит, терроризировавший город.
Okay, here's what I learned. Ладно, вот что я узнала.
Well, here's your chance to ask. Ну так вот, можешь спросить.
This territory here, according to police, belongs to Lemond Bishop. Вот эта территория, по данным полиции, принадлежит Лемонду Бишопу.