| And here we go, Eagle, your new nest. | Вот и оно, ваше новое гнездо, Орёл. |
| All right, here's my final decision. | Ладно, вот моё конечное решение. |
| Now, here's how it's going to be... | Так, вот так это будет... |
| And here you are 13 years later in a dungeon. | И вот ты в темнице, 13 лет спустя. |
| Well here we are, on the roof. | И вот мы снова на крыше. |
| That is what we are after here, people, the energy. | Вот зачем мы здесь, народ, за энергией. |
| Look, I found a passage here. | Смотри, вот тут есть абзац. |
| Worry about what's in here. | Волнуйся о том, что у тебя вот тут. |
| You said - city is the force, and yet everybody is feeble here. | Вот ты говорил: город - сила, а здесь слабые все. |
| And here I am, rinsing her off in the sink. | А вот тут я отмываю её в раковине. |
| No need to put on airs around here. | Вот только не нужно тут важничать. |
| Well, that's why we're here. | Ну, вот именно поэтому мы и здесь. |
| That's why we lived in here when we were kids. | Вот почему мы здесь пропадали, когда были детьми. |
| No, I mean, he's here. | Вот и всё. Нет, в смысле, он здесь. |
| To post a fast time here, you do need... those. | Для того, чтобы установить рекорд скорости, вам тут реально понадобятся... вот эти штуки. |
| (Daniel) OK, here's what we know. | Хорошо, вот что нам удалось узнать. |
| And here, this is for... for Christmas that same year. | И вот, то на... Рождество того же года. |
| Figured I might need it someday... and here we are. | Подумал, что однажды это может пригодиться... и вот мы здесь. |
| Now, here are a few crucial phases to controlling a lie. | Смотри, вот самые главные фазы контроля собственной лжи. |
| Sleepy here's quite a weasel. | Вот это засоня отвертится от чего угодно. |
| But here's what we'll give you. | Вот, что мы можем вам предложить. |
| Okay, well, here is the program we will be presenting. | Хорошо, вот программа, которую мы будем представлять. |
| And here's some past-due credit-card notices, a court warning for unpaid child support. | А вот уведомления о превышении кредита, предупреждение суда за невыплаченные алименты. |
| You have a stress crease down the center of your forehead here. | У тебя стрессовая складка в центре лба. Вот. |
| And here you are with more chocolates. | А ты вот с большим количеством шоколада. |