| I won't leave you here like this. | Я не оставлю тебя вот так здесь. |
| And here's the big news... I want to be your boyfriend. | И вот тебе сенсация - я хочу быть твоим парнем. |
| Well, here we are: outside the law and alone. | Вот и мы: вне закона и в одиночестве. |
| Then here at 3:21am another call near the Vincennes Forest | Затем вот, в 3:21 ночи другой вызов неподалёку от Венсенского леса. |
| In that case, here's mine. | В этом случае, вот мой. |
| But then I met you, and here we are. | Но потом встретила тебя, и вот мы здесь. |
| And here's my old belt for you, Robert. | А вот мой старый ремень для тебя, Роберт. |
| Okay, here's what I know. | Ладно. Вот что я знаю. |
| Look, here's another little sister. | Глядите. Вот ещё вам сестрёнка. |
| We have here a selection of pictures of local police cars. | Вот подборка фотографий местных полицейских машин. |
| Okay, here's the number of my current agent Mike Matthews. | Вот номер моего нынешнего агента, Майка Мэтьюса. |
| No, because here's another joke. | Нет, потому что вот тебе еще шутка: |
| All her medication details are here, bottle times, how many spoonfuls... | Вот здесь инструкции насчет лекарств, часы кормления, дозы... |
| I just wish Karen were here. | Вот бы Карен была с нами. |
| That's why I came out here alone. | Вот почему я пришла сюда одна. |
| That's what I came here to say. | Вот что я пришла сказать тебе. |
| It's perverse, it's here. | Не совсем правильно, вот здесь. |
| Can you see this scratched one here? | Видишь, здесь, вот это место зачищено. |
| See, this is the problem, right here. | Вот видишь, у нас проблема прямо перед носом. |
| I only wish I could trust that Mike here was really working on getting me out on parole. | Вот бы я был уверен, что Майк правда работает над моим освобождением. |
| So here's the key, Laurel. | Вот в чем суть, Лорел. |
| Good, because here's the deal, Cruz. | Отлично. Вот тебе сделка, Круз. |
| These people live and die by your praise, so here's your chance. | Все эти люди делают всё с твоего позволения, так что вот твой шанс. |
| Look, I really feel sorry for you, but here she writes... | Нет, мне очень жаль, я тебе искренне сочувствую, но вот она пишет... Пожалуйста, я могу тебе зачитать. |
| If you get bored, here's a MASH coloring book. | Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш. |