Because, here's the thing. |
Потому что вот в чём дело. |
If anybody objects, here's your chance to say your piece. |
Если кто-то против, вот ваш шанс сказать свое слово. |
I worked with these friends of mine that I have here. |
Вот с этими друзьями я работал. |
The front opens to the street here. |
Главные ворота выходят на улицу вот здесь. |
Now Carrick, here's Baines. |
Теперь Кэррик, а вот и Бейнс. |
At 4:30, the plane will land here. |
В 4.30 вот здесь приземлится самолёт. |
I've been here a year and two months. |
И вот я здесь уже год. |
So that's why I was out here. |
Так вот зачем я был здесь. |
I never figured it'd be mine, here it is. |
И представить себе не мог, что она станет моей, но вот как все обернулось. |
Just look at Google Maps here. |
Вот, взгляните на карты Google. |
Stand my friend and here's four Harry ten shillings for you. |
И вот вам за это четыре монеты по десяти шиллингов. |
Look, here's a lovely place for you to stand. |
Вот хорошее место, встань тут. |
Right, here's the boat we've selected. |
Вот лодка, которую мы выбрали. |
Strong... here, this is an... |
Отправился... вот, это 'н'... |
Okay, guys, here's your Snappy. |
Так, малышки, вот ваш крокодильчик. |
And here you go, your own kiddie cocktail. |
Вот, держи, твой специальный детский коктейль. |
And here I am, scared of a barking mop. |
И вот он я, боюсь лающего комка шерсти. |
And speaking of business, here's the deal... |
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. |
OK, so, here you can see he's dead. |
Вот здесь ты видишь, что он мёртв. |
And that was how I wound up back here again. |
Вот так я снова оказалась в одиночестве. |
And I took this gun, and I put it right here. |
Я взял пистолет и поставил вот так... |
I've got a picture here of an old car. |
Вот, полюбуйтесь машиной тех лет. |
That's why the keys for the handcuffs are here. |
Вот почему здесь ключи от наручников. |
Everyone I show it to has been here before. |
Вот вам объявление, здесь все подробности. |
Now, why are we here... |
Вот по какому делу мы пришли... |