| This is actually why we're here in wales. | Вообще-то, вот зачем мы здесь в Уэльсе. |
| Now, this here is a wire transfer for $10,000 from my associate's account to yours. | Вот, здесь оформленный перевод на 10 тысяч с моего счета на твой. |
| It's happening tonight is why I'm here. | Все случится сегодня вечером, вот почему я здесь. |
| I've got a picture of an American fire engine here. | Вот, например, изображение пожарной из Америки. |
| But this little baby right here delivers 2 million volts with no record it ever happened. | Но вот эта малышка способна выдать 2 миллиона вольт - и никаких записей не останется. |
| It's this here sIave-time bandana Miss Brent makes me wear. | Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить. |
| Congratulations, here are your cigars. | Согласен. Поздравляю, вот ваши сигары. |
| Alright, here we go cases at a $1.69 each. | Так, вот что, Катлин - четыре упаковки по $ 1.69 за штуку. |
| This here is Harold's brother Sammy. | Это вот брат Харольда, Сэмми. |
| And here am I about to make yours worse. | И вот я здесь чтобы сделать вам ещё хуже. |
| Well, here's her last call. | Так, вот ее последний звонок. |
| I kept her dental records, but here are Sophie's photos for your case file. | Я оставила ее стоматологические записи, Но вот фото Софи для вашего дела. |
| Well, guys, here's what I think. | (Даг по телефону) Ребята, вот что я думаю. |
| Mama, here's a horse and saddle. | Мама, вот лошадка и седло. |
| Anyway, here's her lunch. | В общем, вот ее обед. |
| And here's a little something to remember us by. | А вот небольшая мелочь чтобы помнить нас. |
| A large fern would do nicely in here. | Вот сюда хорошо посадить большой папоротник. |
| What's all this here is your... | Что все вот эти вот твои... |
| Maybe that's why you're here... | Может, вот почему ты здесь... |
| I'm here to help you, that's all. | Я здесь для того, чтобы помочь вам, вот и всё. |
| 'Cause the ball can be right here and then switch over to the other side. | Потому, что сейчас мяч может быть вот здесь, а потом окажется на другой стороне. |
| Like, I shouldn't even be in here right now. | Вот сейчас мне здесь быть не стоит. |
| Let's start with the identity of this young woman right here. | Давайте начнем с имени этой женщины, вот здесь. |
| You get to breathe some real air, here. | Вот где можно подышать чистым воздухом. |
| And here I am, you know, something to the knowledge not stretched. | А я вот, знаете, как-то к знаниям нё тянулся. |