Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And you've got disgruntled little management here. Плюс в придачу получаем недовольный мелкий управленческий аппарат вот здесь.
Yoichi, you come sit here. Йоши, иди сюда, садись вот здесь.
And here's Conor at number 10, so we don't appear to have a Guy Martin here. И вот Конор с номером десять но Гай что-то не появляется...
Anyway, tonight we are having a race, up the side of New Zealand from here to here. Во всяком случае, сегодня у нас гонка, вдоль Новой Зеландии, отсюда вот сюда.
But then I came here, and here you are. Но потом я прилетел сюда, и вот он я.
I want them here and here... Они будет вот здесь и здесь, и здесь, и здесь...
And here... here's your money for a hotel. Вот... на, держи деньги, это тебе на отель.
He gave you a lift here, here you are. Он подвез вас сюда, и вот вы здесь.
Must've slung it in one of these side babies here, just right in here, for safe... Должно быть забросил его в один из этих детских карманов, прямо вот сюда, для сохранности...
He asked me to be here at five, so here I am. Он попросил меня прийти сюда к пяти, и вот, я - здесь.
If your criminal record doesn't scare you, here's what I've learned from working here. Если вас криминальное прошлое не волнует, вот чему я тут научилась.
You asked me to be here and I'm here. Ты попросил меня, и вот я здесь.
We're going to tighten your skin here and then down here where it's stretched. Мы вам здесь подтянем кожу, а затем вот тут, где она растянута.
Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here. Хуанита обратилась к нам добровольно, пока суд не вынес решения о принудительных мерах. Вот, почему Вы здесь.
Now, this here is the only beer we sell down here in Haralson these days. Вот значит, это единственное пиво, которое мы теперь продаём тут в Харальсоне.
Now, this here... here is where I use a leglock to win the match. Вот здесь, здесь я использовал захват ногами, чтобы победить.
And I run into here, and then Donna, she was right here. А потом забежал сюда, и Донна - она была вот тут...
Somewhere in here there are actually a series of photographs - here we go. Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они.
This is straight, from here to here. Вот прямая, от сюда - сюда.
And in just a second here you will see - okay, here. Motts, now move your left foot. И через секунду вы увидите - вот, здесь. Моттс, пошевели левой ногой.
And here is this beautiful human cell, and you can imagine that here also, context goes. Вот красивая клетка человека, здесь тоже среда играет главную роль.
We think about aid, like these people here giving aid to these people here. Говоря об экономической помощи, мы думаем, что эти люди предоставляют ее вот этим странам.
Okay, here! Look! Pressure, right here. Давай! Надавливай, вот здесь.
Round here 50 per cent will be alive but here they're as good as dead already. Вот здесь около 50 процентов выживут, но тут уже все мертвы я думаю.
I think we're here... and we should be here. Я думаю, что мы здесь... а должны быть вот здесь.