Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
That's why we're here. Вот почему мы здесь. Приступай.
I've got my change purse right here. У меня есть кошелек, вот тут.
That's why I brought you here today. Вот почему я притащил тебя сегодня сюда.
But it's not cool here where it was founded. А вот тут - уже нет. Там, где он родился.
This little thing can break windows, here. Вот этой штуковинкой можно окна выбивать.
Down here, this is all second-date territory. Вот здесь, пониже, территория для второго свидания.
That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off. Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить.
Which is why takeout will be here in 20 minutes. Вот почему еду на дом доставят через 20 минут.
The homely girl got taken and that's why we're here. Простую девушку обманули, и вот поэтому мы все сегодня здесь.
See, got a nice little screen here and everything for you. Вот тут милый маленький экран, все для тебя.
Dr. foster, here's the blue file that you needed. Доктор Фостер, вот голубая папка, которая была вам нужна.
And here's a tip for free - that top comes in your size too. И вот бесплатный совет - этот топ есть и твоего размера тоже.
Okay, so here's the deal. В общем, вот, в чем дело.
Thank you. Frank, here's your burger. Спасибо, Фрэнк, вот твой бургер.
Look, Chels, here's the thing. Слушай, Чилс, вот в чем дело.
Okay, here's what we do. Хорошо, вот что мы сделаем.
So, here's where we'll all be staying this weekend. Итак, вот тут мы и остановимся на эти выходные.
So here's some footage of an ape scratching himself. Вот несколько кадров, на которых чешется обезьяна.
And here we go with the attitude. А вот мы и встали в позу.
I mean, I didn't believe it, but here you are. Если честно, я не поверил, но вот вы здесь.
And this back alley here - tailor-made for springing a trap. А вот дворовый переулок... как на заказ, идеальный, чтобы сделать засаду.
And here we are, this close to your goal. И вот мы, почти у цели.
I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom. Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского.
Well, that's why I'm here. Ну, вот поэтому я и здесь.
First you hit him here. French 75s. Сначала ты ударяешь по ним вот здесь Французской 75.