| That's why we're here. | Вот почему мы здесь. Приступай. |
| I've got my change purse right here. | У меня есть кошелек, вот тут. |
| That's why I brought you here today. | Вот почему я притащил тебя сегодня сюда. |
| But it's not cool here where it was founded. | А вот тут - уже нет. Там, где он родился. |
| This little thing can break windows, here. | Вот этой штуковинкой можно окна выбивать. |
| Down here, this is all second-date territory. | Вот здесь, пониже, территория для второго свидания. |
| That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off. | Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить. |
| Which is why takeout will be here in 20 minutes. | Вот почему еду на дом доставят через 20 минут. |
| The homely girl got taken and that's why we're here. | Простую девушку обманули, и вот поэтому мы все сегодня здесь. |
| See, got a nice little screen here and everything for you. | Вот тут милый маленький экран, все для тебя. |
| Dr. foster, here's the blue file that you needed. | Доктор Фостер, вот голубая папка, которая была вам нужна. |
| And here's a tip for free - that top comes in your size too. | И вот бесплатный совет - этот топ есть и твоего размера тоже. |
| Okay, so here's the deal. | В общем, вот, в чем дело. |
| Thank you. Frank, here's your burger. | Спасибо, Фрэнк, вот твой бургер. |
| Look, Chels, here's the thing. | Слушай, Чилс, вот в чем дело. |
| Okay, here's what we do. | Хорошо, вот что мы сделаем. |
| So, here's where we'll all be staying this weekend. | Итак, вот тут мы и остановимся на эти выходные. |
| So here's some footage of an ape scratching himself. | Вот несколько кадров, на которых чешется обезьяна. |
| And here we go with the attitude. | А вот мы и встали в позу. |
| I mean, I didn't believe it, but here you are. | Если честно, я не поверил, но вот вы здесь. |
| And this back alley here - tailor-made for springing a trap. | А вот дворовый переулок... как на заказ, идеальный, чтобы сделать засаду. |
| And here we are, this close to your goal. | И вот мы, почти у цели. |
| I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom. | Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского. |
| Well, that's why I'm here. | Ну, вот поэтому я и здесь. |
| First you hit him here. French 75s. | Сначала ты ударяешь по ним вот здесь Французской 75. |