But if you guys have some time, here's our itinerary. |
Но если у вас, ребята, найдется свободное время, вот наше подробное расписание. |
Okay, so here's the thing. |
Итак, дело вот в чем. |
You just don't know it yet - here. |
Ты просто еще не знаешь - вот. |
And here, the striations from the new blade. |
И вот, бороздки от нового лезвия. |
Your restraining order expired, so here I am. |
Срок запрета истек, и вот я снова здесь. |
Well, here's one you might be able to deal with. |
А вот вопрос, на который ты сможешь ответить. |
So here's the deal - you take me down, you walk out alive. |
Итак, вот условие: уложишь меня - уйдешь живым. |
And here we are, my lady. |
Вот мы и на месте, сударыня. |
And here's another one for luke. |
А вот ещё один для Люка. |
Event is here is an action that can be detected by JavaScript. |
Вот Событие действий, которые могут быть обнаружены JavaScript. |
And here is a photograph of the same area taken on 17 July. |
А вот снимок этого же района, сделанный 17 июля. |
And now here I am again... walking away. |
И вот я опять... ухожу. |
So here's What's about to happen. |
Короче, вот, что щас будет. |
How this battle pair got here. |
А вот и наша следующая пара для битв. |
This guy right here's walking up right onto them. |
Этот парень, вот здесь, подходит прямиком к ним. |
This is the list of all the people buried here. |
Вот список всех, кто здесь похоронен. |
You can't just leave us here with no food and water. |
Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды. |
My son here will help you out. |
Вот мой сын, он вам поможет. |
Only she's not here 'cause she grew up and stole my baby. |
Вот только ее здесь нет, ведь она выросла и украла моего малыша. |
Okay, guys, we're here. |
Ну вот, девочки, мы приехали. |
She heard him wash at the pump and then here he was. |
Она слышала как он моется под насосом. И вот Ян уже здесь. |
I'm talking about Miss Gina Calabrese, right here. |
Я говорю о Мисс Джине Калабризи, а вот и она. |
Woo! Ninety-one, here's how we play. |
91, вот как мы сыграем. |
Listen, if you're ever in Nizhny, here... |
Слышь, будешь в Нижнем, вот... |
So, here's the deal, guys. |
Итак, вот в чём дело, ребята. |