Okay, Hugo, here's your meds. |
Так, Хьюго, вот твои лекарства. |
And here you are, back for more. |
И вот вернулся за новой порцией. |
Mr. Park, here's your tea. |
Мистер Парк, вот ваш чай. |
So I took all his papers and here I am. |
Поэтому я взял его документы и вот я здесь. |
Well, you were asking about Rick, and here he is. |
Вы спрашивали о Рике. Вот и он. |
You came here to separate, and now you achieve it. |
Вы пришли сюда, чтобы разойтись, и вот вы достигли этого. |
All along here, that empty space in between, that's Reaver territory. |
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов. |
The damage occurred here... in the part of the brain inherited unchanged from our reptile ancestors. |
Травма вот здесь... в части мозга, которую мы унаследовали неизменной от наших предков-рептилий. |
And yet here I am, fully recovered. |
И уже вот он я, полностью исцеленный. |
Talking of women... here comes Mary, Queen of Scots. |
Заговоришь о женщинах... и вот, Мария, Королева Шотландская, собственной персоной. |
He had no place to go, so I brought him here. |
Ему было негде жить, вот я его и привела сюда. |
That's why you got to come in here and get us out now. |
Вот почему вы должны приехать сюда, и вытащить нас. |
But here... it feels like I've ruined their childhood. |
Но вот здесь... въедливое ощущение, что я испорчу их детство. |
Look right here, above the coat of arms. |
Посмотрите, вот здесь, на кромке щита. |
That's why you're here pretending to be the counselor. |
Вот почему ты здесь делаешь вид что советчик. |
Okay, here's the thing, Jack. |
Слушай, вот в чем дело, Джек. |
Well, here we are at Wembley. |
И вот мы снова на У эмбли. |
Speaking of starving children, here's my contribution. |
Кстати об умирающих от голода детях, вот моя лепта. |
Only one of us was supposed to come, but here we are. |
Только один из нас должен был прийти, но вот мы все здесь. |
Mr. Redding, here are your horses. |
Мистер Реддинг, вот ваши лошади. |
Marshall, here's the authorization For what I'm sure will be a huge mistake. |
Маршалл, вот разрешение. на то, что, я уверена, будет огромной ошибкой. |
All right, here's what we should do... |
Ладно, вот что нам нужно сделать... |
Most reverend doctor, here it is. |
Вот он, почтенный доктор, вот он. |
Okay, here's what we are going to do. |
Ладно. Вот, что мы сделаем. |
Anyway, here's what I was supposed to do. |
Вот, кого мне надо было сыграть. |