| And here's your water, In case you're dehydrated, ted mosby. | И вот ваша вода, на случай если вы обезвожены, Тед Мосби. |
| This one here on my back... | А вот еще у меня на спине... |
| All right... here's your amnesty, signed by the Deputy Attorney General himself. | Значит так... вот ваша амнистия, заверенная самим заместителем генерального прокурора. |
| So here, for the last time, are your lyric sheets. | Так что, вот, в последний раз, это ваши тексты. |
| I wrote it last night, so here it is. | Я написал это прошлой ночью, так что вот. |
| Okay, here's your explanation. | Так, а вот и объяснение. |
| It's why I didn't want to come out here. | Вот почему я не хотел идти сюда. |
| We can go here and get in. | Пройдём вот здесь и как раз окажемся на месте. |
| We're standing here on the land that seemed perpetual to us. | Вот мы стоим здесь на земле, которая казалась нам вечной. |
| All right, I think we're all set here. | Ладно, вот все и готово. |
| And that's why I'm here with you right now. | Вот почему я сейчас здесь с тобой. |
| This here, Schumann and us... | Вот оно, Шуманн и мы... |
| Actually, that's why I'm here. | Собственно, вот почему я здесь. |
| There's a slight angle to the floor in here. | У пола есть небольшой наклон вот здесь. |
| So these are the wet times here. | Вот у нас результаты на мокрой трассе. |
| Right... I'm here to find something and I'll find it. | И начну я, пожалуй, вот с этого Гогена, который следует за вами по пятам. |
| Okay, here's what we got. | Хорошо, вот что мы имеем. |
| And here's the really cool part. | А вот, что самое классное. |
| Okay, here's what I'm thinking. | Хорошо, вот как я считаю. |
| Hammond, here's what 17 horsepower will do. | Хаммонд, вот на что способны 17 лошадиных сил. |
| Well, here, darling- doctor's orders. | Вот, дорогая, как сказал доктор. |
| And here's the drinks you ordered, Miss. | А вот напитки которые вы заказали, мисс. |
| Well, here we go, folks. | [Человек] ну вот гонка продолжается. |
| That ukrainian guy finally paid me my money, and here is your cut. | Эти гарны хлопцы наконец-то со мной расплатились, и вот твоя доля. |
| Nobodies, but here perhaps... is one of their claws. | Трупов нет, а вот это... похоже... когти одного из них. |