Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
This is your faith here, right here. Вот она, твоя вера, прямо здесь.
Here, take that off here and sit down right here. Возьми вот это и сядь сюда.
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment. Вот уязвимость, вот горе, вот стыд, вот страх, вот разочарование, я не хочу это чувствовать.
Now, here's a simple application here - I can draw out a curve. Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна.
And yet here we are, both speaking English. И всё же, вот мы здесь, оба говорим по английски.
And here is a Official World Wide Salvation Army web page. И, вот ещё одна - официальная страничка Армии Спасения во всём мире.
Let me get you covered here. Нет. Давай я тебя прикрою, вот.
Well here's next week's. Ну ладно, вот - на следующую неделю.
William, here is the technology. Уильям... Вот она технология, перед тобой.
So here are my four sentences then. Итак, вот мои четыре идеи, о которых я сказал в самом начале.
It happened right here in this very cubicle. Это случилось, когда я была вот в этой кабинке.
And here comes the salvation through this parasitic wasp. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
champagne. here now remove it... Шампанского. Вот теперь снимай его... Да что ты вечно смеешься?
The perspective was, here is this poor professor. В её представлении, перед ней находился вот этот бедный профессор.
Never thought he'd be around here. Вот уж не думал, что он окажется здесь.
I already have your confession on our little camera here. У меня уже есть ваше признание, записанное вот этой нашей маленькой камерой.
Because I could definitely feel something here. Потому что, я определённо чувствую что-то вот здесь.
You're here but worried about exploitation. Потому что мне все это нравится, а вот тебя беспокоит какая-то эксплуатация.
Rainier here thinks you have supernatural powers. Вот Райнье считает, что вы обладаете сверхъестественной силой.
Speaking of Christmas, here are the 21/2 wise men. Говоря о Рождестве, а вот и 2 с половиной мудрых мужчин.
That started our 15-year quest to get here. Так начался поиск длиной в 15 лет, и вот мы здесь.
Imagine here, huge windows facing the garden. Представь себе вот тут огромные окна, выходящие на сад.
Went in back here, played ping-pong with my insides. Вошёл в мою спину вот тут, сыграв в пинг-понг моими потрохами.
That's probably why you work here. Вот, наверно, из-за чего ты работаешь здесь.