Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
If you want to get serious, here's my card. Если захочешь по-серьёзному, вот моя визитка.
Alright, here, Atlantic Avenue. Ладно, вот, Атлантик Авеню.
Well here it is... your old room. Так, вот... твоя старая комната.
Sir Francis, here are today's ledgers. Сэр Фрэнсис, вот ваши бухгалтерские книги.
And here he comes, Matti Nykänen... the Flying Finn. И вот он, Матти Нюкянен, Летучий финн.
Well, here's the upside. Ну, вот он, плюс.
Okay, here's a sampling of what we've got. Так, вот примеры того, что у нас есть.
And here are my references, in case you need them. И вот мои рекомендации, если они Вам понадобятся.
Well, here's some news, now this is happening. Вот тебе новость - сейчас я её арестую.
All right, here's how the game works. Ладно, вот как будем играть.
And here we are in now-times. Вот мы и в нашем времени.
And here's what she said. А вот, что она на самом деле сказала.
That's why I'm thinking about coming here. Вот почему я думаю насчёт вас.
Ms. Lockhart, here's the thing. Мисс Локхарт, дело вот в чем.
All right, here we go... Вот так. Ну, давай.
So, I came down here to spend time with her while she undergoes further treatment. И вот я приехала сюда, чтобы провести время с матерью, пока она проходит курс лечения.
Look, there's one on sale here on eBay. Вот, тут на Ибее продаётся.
But that doesn't mean you can just waltz in here and accost my guests. Но это не значит, что ты можешь вот так врываться и приставать к моим гостьям.
That's why I'm here, to support you. Вот почему я здесь, чтобы поддержать вас.
Which is why I've brought you here. Вот почему я позвала тебя сюда.
It's not everything, but here's some money. Это, конечно, не всё, но вот твои деньги.
At any rate, here is the address I wrote for him. Так или иначе, вот обращение, которое я для него написал.
Well, here's my problem, Sara. Ну, вот в чём моя проблема, Сара.
Without further ado, here they are. Без лишних церемоний, вот они.
Okay, Tom, so here's where we are. Итак, Том, вот какие у нас дела...