| And now, here we are. | И вот, ты всё же её получила. |
| Solitude, that's what I feel in here. | Одиночество. Вот что я ощущаю здесь. |
| You can't come in here like that. | Вы не можете входить сюда вот так. |
| Your Honour, here's something for you to have on the plane. | Вот, ваша честь, это вам пригодится в самолете. |
| Well, it's been another great year here at JAMS. | Вот и прошёл еще один отличный год в ДЖЕМС. |
| Now here's where things get really interesting, because you will notice, in this... | А вот здесь становиться действительно интересно, вы, наверное, заметили... |
| Okay, so here's what we need to do. | Хорошо, вот что нам нужно сделать. |
| And here it is... the grand-prize game. | А вот и игра за главный приз. |
| Gentlemen, here's what we know. | Господа, вот что нам известно. |
| So every item's checked by these two guys in here. | Каждую новость утверждает вот эта парочка. |
| I hear the tiniest little splash and here it comes. | Я слышу тихий-тихий всплеск И вот он. |
| It's at the back, here... | Комната там, сзади. Вот... |
| Now here's a man who appreciates a sharp blade. | А вот человек, который ценит острый клинок. |
| But here's what you can do. | Но вот, что можешь сделать ты. |
| If you don't believe me, here are my documents. | Если вы мне не верите, вот мои документы. |
| Look, here's the crib, and these are the English assignments. | Смотри, вот шпаргалка - и тексты на английском. |
| You go on military service and here is your assignment. | Ты продолжаешь военную службу и вот твоё назначение. |
| I'm here for counseling and support, that's all. | Я здесь для консультаций и поддержки, вот и все. |
| You just put your thumbs and index fingers in here... | Засовываешь большие и указательные пальцы вот сюда... |
| I wanted you here for this. | Вы нужны мне здесь вот для чего. |
| See, people here have a choice. | Вот видите, здесь у людей есть выбор. |
| Tommy, the transport will be most vulnerable... here at the bend in the road. | Что ж, Томми, машина будет наиболее уязвима вот здесь, на изгибе дороги. |
| There's a piece of the box still missing, right here. | Одной части все еще не хватает... вот здесь. |
| So that's why I shouldn't go here. | Так вот почему я не должен был сюда идти. |
| You know, you should not be out here so casually. | Знаешь, тебе не следует здесь вот так прогуливаться. |