| All right, here we go, Mother. | Ладно, вот так, мама. |
| You sent me the S.O.S., and now I'm here. | Ты отправила мне сигнал и вот я здесь. |
| It's heat, right here. | В сердце жар, вот здесь. |
| Already here, we something quite different. | А вот там нам ждет кое-что другое. |
| This is the other half of the case, right here. | Вот и вторая половина расследования, прямо здесь. |
| He said you can reach him here at this number. | Он сказал, ты можешь найти его вот по этому номеру. |
| When you and Artie get back, if you ever want a swim here's the pool. | Когда вы с Арти вернетесь, если захотите искупаться вот бассейн. |
| Well, Lisa, here it is. | Итак, Лиза, вот и оно. |
| So here we are, ready to plunge once more into the abyss of motorsport-based scientific research. | И вот мы, готовые еще раз окунуться в бездну автоспорта во имя науки. |
| OK, here's what we do. | Так, вот что мы сделаем. |
| They said yes, so here I am. | Сказали "Да", и вот я здесь. |
| Jane, Frank, here's what I suggest. | Джейн, Фрэнк, вот что я вам предложу. |
| Irrespective why you killed Messer, here's the deal. | Независимо от того, почему вы убили Мессера, вот предложение. |
| And while I have your attention, here. | И пока вы оба здесь, вот. |
| And here's the robot operating at 10 times the speed of the human. | Вот работа робота в десять раз превышающая скорость человека. |
| So here they are, seven deadly sins of speaking. | Вот они, семь смертных грехов общения. |
| You keep it right here, where I'll be. | Держи вот здесь, рядом со мной. |
| That's why I was stuck here in limbo. | Вот почему я здесь - ни там, ни сям. |
| Great news, the aqueduct goes from the fort to the river here. | Отличные новости - акведук ведёт из форта к реке, вот сюда. |
| Because I can feel it right here. | Я это чувствую а вот здесь. |
| And then the other one here. | Туда. А другой вот сюда. |
| Wilhelm someone, three silver squares here. | Какой-то Вильгельм, три серебряных прямоугольника вот здесь. |
| It's written here in the ledger. | Вот, написано же, в бухгалтерской книге. |
| No, I just walked out of that door and it brought me right here. | Нет, просто прошла через ту дверь и вот я здесь. |
| Well, by a ridiculous and foolhardy act of self-sacrifice, Jo here has managed to save us. | Так вот, смешным и безрассудным актом самопожертвования, Джо удалось спасти нас. |