| And in the '80s here, you have Bangladesh still among the African countries there. | А в 80-е годы Бангладеш все еще находится вот здесь, на уровне африканских стран. |
| That is why we are here in the first place. | Вот поэтому мы здесь и оказались. |
| He's got a surgical scar right here. | У него шрам от операции - вот здесь. |
| That way, I'll make some room here. | Вот так, закончу здесь несколько комнат. |
| So here are two leaders. They don't have a lot incommon. | Так вот вам два лидера. У них не так много общего. |
| All right, Alan, here is $350. | Хорошо, Алан, вот 350 долларов. |
| Okay, babe, here's what I did. | Ладно, детка, вот что я придумал. |
| Well, here we are, settling the world's problems. | Ну вот так вот мы решаем мировые проблемы. |
| And here are our free coffees, baby. | А вот и наш бесплатный кофе, малыш. |
| Well, here is where China's auto mileage standards are now. | Что ж, вот где стандарты автопробега в Китае. |
| This madness - here so to shoot. | Это безумие - вот так стрелять. |
| This here is the whole stitch, so one, and take these two over... | Вот целая петля, одна, эти две поверх... |
| And here I am, 16 years later, and still just as lost. | И вот она я, 16 лет спустя и по-прежнему просто потеряна. |
| And here, designer Boocci sunglasses. | И вот, очки дизайнера Буччи. |
| Well, here we are - Holli's humble abode. | Вот и оно - скромное жилище Холли. |
| The water in his lungs is what led us here. | Вода в легких, вот что привело нас сюда. |
| Never would I have imagined to see him here. | Вот уж не думал, что увижу его здесь. |
| That's why we're here, to find you. | Вот поэтому мы здесь, чтобы вас найти. |
| And here you are, mixed up with the thugs. | А теперь ты вот связался с бандитами. |
| It's pretty brave of you coming in here like that, Darren. | Это очень смело для тебя, прийти сюда, вот так, Дарен. |
| See these people here for scale. | Сравните с размером людей вот здесь. |
| Now here is the choice that we have to make according to this group. | Вот тут у нас выбор, который, если верить этой группе, мы должны сделать. |
| I'm only fully recharged when it lights up to here. | У меня полная зарядка только когда горит все вот досюда. |
| If it works out all right, we'll come out here. | Если все будет хорошо, мы выйдем вот сюда. |
| Stuart, bring your brigade up around the right here. | Стюарт, проведи свой отряд чуть повыше, вот сюда. |