Okay, but here's what I believe. |
Хорошо, вот во что я верю. |
This drawer right here has been removed. |
Вот это шкафчик, вот он - он пустует. |
You said it and I don't think there are many dwarves here. |
Вот вы сказали, а я думаю, что тут в округе не особо много гномов. |
Gary, here's one way out of this place. |
Гарри, вот он, единственный путь отсюда. |
Elaine, here's the car keys. |
Элейн, вот ключи от машины. |
Commander, here's that l'danian spice pudding you ordered. |
Коммандер, вот тот эл'данийский пудинг, который вы заказывали. |
Her death is why we're here. |
Ее смерть - вот почему мы здесь. |
You have some... just a little bit on your lip, just right here. |
У тебя осталось... немного на губах, вот здесь. |
I came here to bring you this. |
Я пришла, чтоб отдать вот это. |
She'll hang your jacket in the closet in such a way that it gets... baggy here. |
Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь. |
But now she was here, nothing had changed. |
Но вот она была здесь, а ничего не изменилось. |
You can tell from the bruising here. |
На это указывают синяки вот здесь. |
That's how we know she's not here. |
Вот откуда мы знаем, что ее здесь нет. |
Well, I'm here now, Taylor. |
Ну вот я здесь, Тейлор. |
Jerry, I left you a pair right here. |
Джерри, я оставил тебе пару вот здесь. |
Well, here's your problem. |
Смотри, вот в чём загвоздка. |
Gutierrez here tried to cash in on that contract. |
Вот Гутьеррес и попытался меня там прикончить. |
This one here reminds me an awful lot of your bedroom door. |
А вот этот напоминает дурацкое украшение на двери твоей спальни. |
So... here we are, in palm springs. |
Итак... вот мы и здесь, в Палм Спрингс. |
Well, ehh, here's the thing. |
Ну, вот в чем дело... |
But here's the thing about this world. |
Но вот какая штука в этом мире. |
Well, Kevin, here they are. |
Гляди, Кевин, вот они. |
And here's where Silverballs decides on silver balls. |
И вот где Сереброшарый останавливается на серебряных шарах. |
And here you are, the dominatrix who brought a nation to its knees. |
Вот и ты, госпожа, которая поставила нацию на колени. |
And here's how it works. Suppose I'm the experimenter. |
Вот как он работает. Положим, я - экспериментатор. |