| That's why he eats by himself, instead of sitting here at the cool table. | Вот почему он ест один, а не сидит здесь за крутым столиком. |
| Jonas called a late night board meeting, that's what I'm doing here. | Джонас созвал полуночное собрание правления, вот что я здесь делаю. |
| Well, I found a torn piece of paper here. | Вот здесь я нашёл обрывок письма. |
| Stay in here, like before. | Будь вот тут, как всегда. |
| Same out here, just tumbleweeds and dust bunnies, that's it. | Тоже самое здесь, только перекати-поле и комки пыли, вот и все. |
| I think a lot of things happened right here in this particular hotel over the years. | Я думаю, много всякого произошло вот здесь в этом самом отеле за долгие годы. |
| Guys, here's our golf club. | Ребята, а вот и наша клюшка. |
| But these pores here are special. | Но вот эти конкретные поры особенные. |
| And so now we stand in the here and now. | И вот теперь мы стоим здесь и сейчас. |
| So the key here is empathy. | Сочувствие - вот что здесь важно. |
| And here's 40 ryo, after withholding your debt. | И вот 40 рё, которые мы удерживали. |
| See, here's the thing, Charles. | Ну, вот так все складывается. |
| I don'T... okay, here. | Я не... хорошо, вот. |
| Well, here's what he did to his handlers. | Ну вот, что он сделал со своими кураторами. |
| So, here's Sammy Khan's stuff from the crime scene. | Вот вещи Сэмми Хана с места преступления. |
| And here are the Stroh files you asked for this morning. | И вот файлы по Строху, которые вы просили утром. |
| A solo career, here I come. | Конец. Соло карьера, вот и я. |
| How about I stay here and make him jealous? | Давай я встану вот так, и мы заставим его ревновать? |
| He is here, by the way. | Вот, кстати, и он. |
| Okay, here's what I want. | Хорошо, вот чего я хочу. |
| Sir, here's your nancy drew. | Сэр, вот Ваш коктейль "Нэнси Дрю". |
| All right, detectives, here are your room assignments. | Итак, детективы, вот ваши номера. |
| Nobody around here even takes me seriously. | никто из присутствующих не воспринимает меня серьезно Вот Черт! |
| And listen, next time you better not come back here. | И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда. |
| To here, where his blood pools. | Вот здесь, где с него натекло кровищи. |