| No. Mr. Epstein here is depressed. | Нет. Вот мистер Эпштейн таки да расстроен. |
| Well, here's the truth. | Ну, вот в чем дело. |
| Okay, here's our chance. | Так, вот он, наш шанс. |
| The guy who was shot at the community center last Friday night by this man here. | Парень, который был застрелен возле общественного центра вот этим человеком в прошлую пятницу вечером. |
| It's the historical district, and here it comes. | Это исторический район А вот и основное. |
| If you'd like to give me a call and talk, here's my number. | Если захотите позвонить и поговорить, вот мой номер. |
| Well, right on this page here... | Ну, прямо вот на этой странице... |
| There's this guy... comes in here every May 1st. | Вот этот парень... появляется здесь каждое 1-е мая. |
| I have all of ours right here. | Все наши я собрала вот тут. |
| That's why you can't stay here. | Вот почему тебе нельзя здесь оставаться. |
| And here, by your eye. | Ишо вот тут, возле глаза. |
| That's what I'm here for. | Вот, ради чего я здесь. |
| Now, I got something right here... | Вот здесь у меня как раз есть кое что. |
| Okay... one here to be. | Ок... вот как это будет. |
| Because if you lose your jobs here, that's where you two will end up. | Потому что если вы потеряете работу здесь, вот где вы оба будете в конечном итоге. |
| Okay, Josh, here's the deal. | Хорошо, Джош. Вот в чём дело. |
| Well, here's the information you wanted for Paul Anka. | Вот информацию, которую ты просила для Пола Анки. |
| So, Agent Lisbon, here we are. | Итак, агент Лисбон, вот и мы. |
| Bibi, here are some new admirers for you. | Биби, вот еще несколько твоих поклонников. |
| See here, there is a girl... | Я это вот... девчонка пишет. |
| And... so here we are. | И... и вот мы здесь. |
| Now, here come Quil and Embry. | А вот пришли Куилл и Эмбри. |
| And here comes Edi Gathegi, very good man. | А вот и Эди Гатеджи. Хороший актёр. |
| And here we are with the Volturi. | И вот, наконец, мы подобрались к Вольтури. |
| Somayeh, where is your scarf? - it's here. | Сомайе, где твой платок? - Вот. |