Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And here I am whisking you away to the other side of the world. И вот я зазываю тебя на другой край света.
Michael, here are your three. Майкл, вот тройка для тебя.
Anyway, here she is, my beautiful bride. Итак, вот она, моя прекрасная невеста.
I did not finish pedagogical universities, the old man, so here... I think. Я педагогических вузов не кончал, старик, так что вот... мне кажется.
So let's instead of any discussions, look better here this coinage. И вот давайте-ка, вместо всяких обсуждений, посмотрите лучше вот эту чеканку.
I just kind of want another minute with you guys here like this. Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь.
Yes, and yet - here it is on my desk. Да, и все же вот она на моем столе.
And here you got your green mana necromancers... А вот тут некроманты с зелёной маной...
That's what I always call my First Officer, so here. Я так всегда зову своего первого офицера, так что... вот.
And yet, here you are, stuck in a dark basement with me. Но вот мы здесь, застряли в грязном подвале.
Okay, well, here's good news. Так, ладно, вот и хорошие новости.
I want it here in my hand. Это нужно мне вот здесь в моей руке.
There's our ticket out of here. А вот и наш билет отсюда.
The convoy's route from Cuba to Spain is here, in red. Путь конвоя от Кубы до Испании вот здесь, помечен красным.
Well, here's the thing. Ладно, дело вот в чём.
You told me to be discreet, so I set up in here. Ты просила быть осторожной, и вот я здесь.
Very well, Mr. Stoddard, our poppy, it is here. Хорошо, мистер Стоддарт. Наш мак вот здесь.
That's why she was in such a state when she came here. Вот почему она была в таком состоянии, когда вернулась сюда.
You know, it was always believed this was on your desk, not here. Вы знаете, мне всегда казалось, что вот это находится на вашем столе, а не здесь.
All right, little closer, here we go, and... Вот так, немного поближе, готово...
Okay, here's what I know. Ладно, вот что мне известно.
But here's the thing, Raylan. Но вот в чем дело, Рейлан.
All right, here's what we're going to do. Хорошо, будем делать вот что.
And yet, here you are. Однако ж, вот он вы.
Okay, Luis, here's how the tables work. Хорошо, Луис, вот какая здесь система.