Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
We got lost, that's why we're here. Мы заблудились, вот почему мы здесь.
Okay, baseball's not here. Ну вот, здесь нет мяча.
So, Elena, that is why you are here. И так Елена, вот почему ты здесь.
Keefe changed plans, here we are. Киф сменил планы, ну и вот.
Looks like we're done here. Ну, вот вроде и всё.
Look, here are three more shots. Смотрите, вот ещё три отверстия.
Well, here's another shock for you. Тогда вот тебе ещё один шок.
So here we are... mother, daughter trying to return to our native village far away. И вот мы здесь... мама, дочь пытаемся вернуться в нашу родную деревню далеко отсюда.
I heard these guys were looking for someone and here I am. Услыхал, что эти парни ищут людей - и вот я здесь.
I thought I'd take my little friend here for a walk. Я вот думаю прогуляться с моим маленьким другом.
I'm right here, you lazy shyster. Вот же я, ты, лодырь подколодный.
Clamps, here are your new clamps. Клешни, вот твои новые клешни.
Matt and Rachel, here she is. Мэтт и Рэйчел, вот и она.
Well, here's adam with some science-y stuff. Ну что же, а вот и Адам с какими-то приборами.
Excuse me, Chief, here's a summary of the witness statements. Простите, шеф, вот показания свидетелей.
Then here's to a home-cooked meal. Тогда, вот вам и домашняя еда.
And yet, here you are in my interrogation room. И всё же, вот ты здесь, в моей допросной.
In reception; that's where people who don't work here wait. В приемной, вот где ждут люди, которые здесь не работают.
Okay, just get your feet in here. Ок, просто просуньте свои ноги вот сюда.
And your story book is right here. И ваша книга с историями вот тут.
He grabbed a woman's purse right here. Он выхватил сумочку у женщины вот здесь.
On this buoy here, you can see quite a lot of them. Вот на бакене здесь... можно видеть довольно много их.
That's why I like your résumé here. Вот почему мне понравилось ваше резюме.
What I'll do is remove the topsoil here. Вот что я сделаю - уберу верхний слой почвы.
Well, for example, here is the mistletoe novelty. Вот к примеру, этот сувенир с омелой.