Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Because here's the deal - you take me, too, in the TARDIS. Потому что вот тебе сделка: Ты берешь меня тоже в ТАРДИС.
If you have any questions about this procedure, here's an informative brochure. Если у тебя есть вопросы о процедуре, вот информационная брошюра.
Okay, here's one I thought I'd take to the grave. Что ж, вот одно из тех, что я собирался унести с собой в могилу.
And here's another interesting weather fact. И вот еще один интересный факт о погоде.
Which is why just sitting here with you Is the most romantic date I can imagine. Вот почему просто сидеть здесь с тобой - самое романтичное свидание, какое я только могу представить.
This is "game over" right here. Это - "игра окончена" вот здесь.
The old man was lying right here on the sofa. Вот здесь вот, на диване, лежал старик.
You can't just come in here and tear my place apart. Вы не можете вот так просто врываться и раскурочивать мой паб.
That's why they sent me in here. Вот почему они отправили меня сюда.
I thought I'd come back here... and lend a hand. Вот, решил вернуться и помочь немного.
Okay, here's what you do: Open the door without a shirt on. Вот что тебе надо сделать - открываешь дверь в неглиже...
And here we are... 1883, another Doctor. А вот... 1883, ещё один Доктор.
This here's the writ of eminent domain. Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.
And this here is your "get out of jail free" card. Вот это ваша карточка "Бесплатный выход из тюрьмы".
Only I was no angel like you and Jenny, here. Но только я не такой ангелочек, как ты и Дженни, вот.
Stan and Francine, here are keys to your room. Стэн и Франсин, вот ключи от вашей комнаты.
And here we all are, four years later. И вот какими мы стали через четыре года.
These three items right here, you can have this. Вот, можешь взять три предмета.
You know exactly why, and here we go again talking over each other... Ты прекрасно знаешь, почему, и вот снова мы начинаем - друг с другом спорить.
And here's where I keep assorted lengths of wire. А вот здесь я держу мою коллекцию проводков разной длины.
And here. 50,000 francs for my wife and children. И вот ещё, 50 тысяч франков за жену и детей.
So I founded the Don Geiss Diabetes Research Foundation which is why you're all here tonight. Я основал Фонд Исследований Диабета Дона Гайса, вот почему вы все здесь.
But liz here has a spare apartment. Но вот у Лиз имеется свободная квартира.
And here we all are on vacation. А вот это мы на отдыхе все.
He brought a tune this big and sliced it here himself. Принёс вот такого тунца и сам нарезал его у нас.