| I've got this out here, which should help a bit. | Здесь у меня вот это, должно немного помочь. |
| I'm here with another eyewitness who has his own version. | А вот ещё свидетель со своей версией событий. |
| Gordon, here's how it is. | Гордон, вот как обстоит дело. |
| Okay, here's what I want you to do. | Ладно, вот что ты сделаешь. |
| Mountains, Main Street, here. | Вот: горы, главная улица. |
| Listen, here's the address of hotel. | Послушайте... Вот адрес одной скромной гостиницы. |
| Gleb Georgiyevich, here they are. | Глеб Георгиевич, вот они, родимые. |
| And here, the sign of hell's winter, The Jackal. | А вот знак адской зимы, Шакал. |
| Then that's our way out of here. | Вот так мы и уйдём отсюда. |
| Okay, cut the drip chamber, right here. | Хорошо, отрежьте отстойную камеру, вот здесь. |
| It was a spider web, right here. | Это была паутина, вот здесь. |
| And that is why I brought you here. | Вот почему я привел вас сюда. |
| And back here, a whole row of new cosmetics. | А вот здесь будет стенд с новой косметикой. |
| That's why we're here. | Вот поэтому мы здесь. Давайте. |
| And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base. | И дифференцированный удар вот сюда предполагает плоскодонки или ямочки на основе. |
| Okay, and this one here's a Douglas fir. | Вот, а эта будет Даглас фир. |
| Yes, and that's why we're here. | Да, и вот почему мы здесь. |
| This here is the kitchen, and thanks for coming by. | Вот здесь кухня, и спасибо, что зашел. |
| Sort of in this whole area right in here. | Во всей этой области, вот здесь. |
| I'm just here on business, you know. | Я тут по делу, вот так... |
| And here I am, 40 years later, actually getting to know her. | И вот теперь, 40 лет спустя, по-настоящему с ней знакомлюсь. |
| Well, here's your first lesson. | Чтож, вот тебе первый урок. |
| And here is what I know. | И вот, что я знаю. |
| One minute I'm here with you, and the next... | Вот я с тобой, а через минуту... |
| Captain, here's a copy of the updated manifest. | Капитан, вот копия последнего заключения. |