| Yes, here's a pesticide sprayer. | Да, а вот распылитель для пестицидов. |
| That's why I'm here watching telly with you. | Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой. |
| Now, this one here for four Gs is a beaut. | Вот вам красавица за четыре штуки. |
| Thing of it is, Fulcrum wants Chuck here dead no matter what. | Вот только, "Фулкрум" хотят убить Чака не смотря ни на что. |
| There's an old bullet wound here. | Вот здесь есть старое огнестрельное ранение. |
| At your service, here they are. | К Вашим услугам, вот они. |
| Amy here, take these and put them on the fire. | Эми вот возьми это и подкинь в огонь. |
| And here's what you got... | А вот то, что вы получили... |
| But here is convenience... in the yard. | Но вот удобства... во дворе. |
| We have a wonderful brave colonel... here he is. | У нас есть замечательный храбрый полковник, ... вот он здесь. |
| But, look, nothing I can do about it now and here we are. | Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
| And here's the most unique thing about it. | И вот, что в них самое уникальное. |
| All right, here you go, honey. | Хорошо, вот так, милый. |
| Fold over the other side here. | Загибаешь с другой стороны вот здесь. |
| This is the corner right here, Mr. Neff. | Вот здесь, на углу, мистер Нефф. |
| They will hold her down and insert a needle... here, beneath her fingernail. | Они будут держать её и введут иглу... вот сюда, под ноготь. |
| Eight ball with your name on it in this pocket right here. | Восьмой шар с твоим именем в этом кармане, вот тут. |
| Which is why the Prince here is on the run. | Вот почему Принц здесь, в бегах. |
| All the way here we... about this stuff... | Мы всю дорогу вот это вот... про эту гадость... |
| We are sitting here now, argue, and yet it might all end. | Вот, мы щас сидим, спорим, а ведь это все могло закончиться. |
| Should be right here on our band. | Должна быть вот здесь на диапазоне. |
| All right, here we go. | Ну всё, а вот и мы. |
| It says the price right here on this little sticker. | Цена на машину уже написана вот здесь на этой маленькой бумажке. |
| So we did some really good work here today. | Довольно с вас обучения, так вот... сегодня мы действительно неплохо тут поработали. |
| I found his palm prints in the study, partial boot prints in here. | Я нашел отпечаток его ладони в кабинете, и ещё частичный след от ботинка вот здесь. |