Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
I mean, look at it here. Я имею ввиду, смотрите вот сюда.
This line here, Where the color changes, Is one of the lesions. Вот эта линия где цвет меняется - одно из поражений.
Well, Corinne here is his wife. Так вот, Корин - его жена.
And my grandson here will have another of whatever that is. А моему внучку еще вот такую же штуку.
And this girl right here, she is a genius. И вот эта девочка - она гений.
I'll tell you what, Shane, here's your first op. Знаешь что, Шейн, вот тебе твоя первая операция.
And here's some of the fallout. Вот какие мнения по этому поводу.
Our son has a question to ask you. Schuyler, here's our captain. Наш сын что-то хотел спросить у вас Скайлер, вот наш капитан.
So here's the thing, Mr. McKinnon... Вот какое дело, мистер МакКиннон...
Look, Lauren, here's the deal. Слушай, Лорен, вот в чем дело.
Okay, here's the deal. Хорошо, вот как обстоят дела.
This here's Alma jr., and Jenny. Вот там Альма Младшая и Дженни.
And here's her opening jump, a triple Salchow. И вот её первое тройное сальто.
Sometimes, I will just stand here and watch television for hours. Когда-нибудь я просто встану вот так и буду смотреть телевизор часами.
Okay. So, here's what you got to do. Ладно, вот что ты должен сделать.
Cleary: And here is the patient herself. А вот и пациент собственной персоной.
Well, here's me body. И вот я стою перед вами. Лично.
The manager called me, so here we are. Менеджер позвонил мне, ну и вот.
I mean, it's all right here. Ведь вот же оно, прямо здесь.
And by the way, my partner here... she let you win. Вот еще что, моя партнерша... нарочно позволила вам победить.
Somebody ripped little baby Attila a long time ago, right here. Злые люди ранили малыша Аттилу, очень давно, вот сюда.
Look. Uncle is already here. Ну вот, дядя уже здесь.
So I spend most of my time right here. Вот здесь я провожу большую часть своего времени.
Place your hand here, please. Положите руку вот сюда, пожалуйста.
That's why I'm valuable here, Ivy. Вот почему я на вес золота, Айви.