Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And well, Lois, that's why we're here. И вот, Лоис, поэтому мы здесь.
And here you are with a shovel. И вот, появляешься ты с лопатой, накидывая эту кучу.
I get out of here, I'll come see you. Вот выйду отсюда, зарулю к тебе.
These people down here have nothing! Вот у этих людей внизу нет ничего!
I wish my lady would get here. Вот бы моя дама уже объявилась.
On, here's a carrot instead. На, вот тебе вместо пряника.
Gentlemen, here they stand, our heroes of the deep. Господа, вот они, герои глубин.
Now, here's the little Prince, m'lady. А вот ваш маленький принц, миледи.
I woke up, and here we are. Я проснулся, и вот мы уже разговариваем.
And here sit two men who love just such a woman. И вот сидят два мужчины влюбленные по уши в такую женщину.
He applied for U.K. Citizenship 20 years ago, But here's the weird thing. 20 лет назад он обратился с просьбой о британском гражданстве, но вот что странно.
So here's the list of all the people that Penny Marchand claims her mom helped to convict. Итак, вот список всех людей, которых мама Пенни Маршан помогла посадить.
But here's what works for me. Но вот то, что работает для меня.
Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here. Дайте мне расставить чашки вот так... я положу этот боб прямо сюда.
That is why Richard brought me here. Вот зачем Ричард привез меня сюда.
Things are different... that's all... with Joe here. Все изменилось. вот и все. с тех пор как Джо здесь.
I'll never get away from here. Вот беда, это уж точно надолго.
There's a little dog right here on his shirt. У него на футболке была собачка, вот здесь.
If you look carefully in the mirror, you'll see some marks here. Если ты внимательно посмотришь в зеркало, ты увидишь вот тут отметины.
They struggled right here on the couch. Они дрались вот здесь, на диване.
And then you come through right here... French doors in the solarium. Ты пройдешь вот тут, через стеклянные двери на веранде.
We need to head south of here. Нужно ехать на юг вот сюда.
Now I'm here to finish off what Talia started. И вот я здесь, чтобы закончить дело, начатое Талией.
Lo and behold, she's not here. И вот, ее здесь нет.
He has a teardrop tatooed here. У него есть татушка в виде слезы вот тут.