| And well, Lois, that's why we're here. | И вот, Лоис, поэтому мы здесь. |
| And here you are with a shovel. | И вот, появляешься ты с лопатой, накидывая эту кучу. |
| I get out of here, I'll come see you. | Вот выйду отсюда, зарулю к тебе. |
| These people down here have nothing! | Вот у этих людей внизу нет ничего! |
| I wish my lady would get here. | Вот бы моя дама уже объявилась. |
| On, here's a carrot instead. | На, вот тебе вместо пряника. |
| Gentlemen, here they stand, our heroes of the deep. | Господа, вот они, герои глубин. |
| Now, here's the little Prince, m'lady. | А вот ваш маленький принц, миледи. |
| I woke up, and here we are. | Я проснулся, и вот мы уже разговариваем. |
| And here sit two men who love just such a woman. | И вот сидят два мужчины влюбленные по уши в такую женщину. |
| He applied for U.K. Citizenship 20 years ago, But here's the weird thing. | 20 лет назад он обратился с просьбой о британском гражданстве, но вот что странно. |
| So here's the list of all the people that Penny Marchand claims her mom helped to convict. | Итак, вот список всех людей, которых мама Пенни Маршан помогла посадить. |
| But here's what works for me. | Но вот то, что работает для меня. |
| Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here. | Дайте мне расставить чашки вот так... я положу этот боб прямо сюда. |
| That is why Richard brought me here. | Вот зачем Ричард привез меня сюда. |
| Things are different... that's all... with Joe here. | Все изменилось. вот и все. с тех пор как Джо здесь. |
| I'll never get away from here. | Вот беда, это уж точно надолго. |
| There's a little dog right here on his shirt. | У него на футболке была собачка, вот здесь. |
| If you look carefully in the mirror, you'll see some marks here. | Если ты внимательно посмотришь в зеркало, ты увидишь вот тут отметины. |
| They struggled right here on the couch. | Они дрались вот здесь, на диване. |
| And then you come through right here... French doors in the solarium. | Ты пройдешь вот тут, через стеклянные двери на веранде. |
| We need to head south of here. | Нужно ехать на юг вот сюда. |
| Now I'm here to finish off what Talia started. | И вот я здесь, чтобы закончить дело, начатое Талией. |
| Lo and behold, she's not here. | И вот, ее здесь нет. |
| He has a teardrop tatooed here. | У него есть татушка в виде слезы вот тут. |