| They're also not supposed to accept bribes, but here I am. | Так же они не могут брать взятки, но вот я тут. |
| You said to stop by for a follow-up appointment, so here I am. | Ты сказала приходить на контрольный осмотр, вот я и пришла. |
| And here's the Canadian survey on mandatory sentencing. | А вот канадское исследование об обязательных наказаниях. |
| OK, now here's the thing... | Итак, вот в чём суть... |
| Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. | Ну, некролога нет, но вот что странно. |
| O Father... mortal or immortal... here I die. | Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю. |
| Well, here's the thing, James. | Видишь ли, вот в чем дело, Джеймс. |
| Not if we eliminate this column right here. | Нет, если мы уберём вот эту колонку. |
| See, here's the man I love. | Вот, этого человека я люблю. |
| Well, here's my turnoff. | Ну, вот и мой поворот. |
| Okay, here's a question for you. | Хорошо, вот вопрос для тебя. |
| I found this on Jack Marshall, who runs the newsagent's here. | Вот что я нашёл на Джека Маршалла, у которого здесь газетная лавка. |
| The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. | Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну. |
| You've got everybody scared here. | Ты всех здесь запугал, вот что я тебе скажу. |
| Let me guess, Donna explained your feelings to you, and now you're here to apologize. | Дай угадаю, Донна помогла тебе разобраться в чувствах, и вот ты здесь, чтобы извиниться. |
| That's why my dad let me stay here. | Вот почему мой отец позволил мне остаться здесь. |
| It'll need lifting a little here, my lady. | Думаю, вот здесь стоит немного убрать, миледи. |
| There's one here called the global news index - it catalogues all stories. | Вот один - называется индекс мировых новостей, в нем есть ссылки на все истории. |
| I got your Christmas right here. | Ваше Рождество у меня вот тут. |
| Your packet's here, my lady. | Ваш пакет вот тут, миледи. |
| No mistake, ma'am, here's the warrant. | Никаких ошибок, мэм, вот ордер. |
| Alpha, beta, gamma, delta - here. | Альфа, бета, гамма, дельта... Вот. |
| Everyone... here is our new social studies teacher, Meredith... | Народ... вот наша новая учительница по обществознанию, Мередит... |
| I wished for you to see this place, and here we are. | Я хотел чтобы ты увидел это место, и вот мы здесь. |
| Father Brown, here you are. | Патер Браун, вот и вы. |