| I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
| That's why you're here. | Никто. Вот почему ты здесь. |
| Take these three items, right here. | Возьми эти три, вот здесь. |
| This is what I thought America would look like before I came here. | Вот так я и представлял Америку перед приездом сюда. |
| Sometimes you look very alone, like you just got here. | Иногда ты кажешься очень одиноким, вот как только что. |
| Yes, I'm an architect, here is the contract... | Да, я архитектор, вот контракттам... |
| But here's the deal, Brandon. | Но вот в чем дело, Брендон. |
| Our friend here would like to adopt this little fellow. | Мог друг хотел бы взять вот этого парнишку. |
| And here's my card in case you have any more trouble. | А вот визитка, если вдруг - будут какие-то проблемы. |
| Honey, here's what I've decided, After thinking about our conversation. | Дорогая, вот что я решила после того, как обдумала наш разговор. |
| All right, here's what we know about william ford. | Итак, вот что мы знаем об Уильяме Форде. |
| Maybe we discuss here that amount. | Может, обсудим вот эту сумму. |
| All right, here we go with the third group. | Хорошо, вот и третья группа. |
| But I've got these results here from your biopsy. | Но у меня эти результаты вот от биопсии. |
| The deal I was working on here in Jeddah didn't happen. | Сделка я работал на вот в Джидде не произошло. |
| There are several great support groups in here, and a few therapists who specialize in domestic violence. | Есть несколько отличных групп поддержки в вот и несколько терапевтов которые специализируются на бытовой почве. |
| Yes. And you just got here. | Да, и вот что ты получила. |
| And here's what's going on in your world. | И вот, что происходит в вашем мире. |
| Which is why you and I should get out of here immediately. | Вот поэтому нам и нужно убираться отсюда. |
| That's how the workman was in here. | Вот почему тут был тот рабочий. |
| There was about him something devilish, and just here, a vivid scar. | Было в нем что-то дьявольское, И прямо вот тут, жуткий шрам. |
| It's right here in Twin Peaks. | Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс. |
| Now it's here and we just want to use it. | И вот, пришёл час, мы хотим этим воспользоваться. |
| I've taken a new job here which pays pretty well. | Я вот новую работу которая очень хорошо платит. |
| That's what we're trying to sell here, is freedom. | Вот, что мы им продаём - свободу. |