Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
I know 'cause she had that little skunk streak right here. Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса.
That's why you're here. Никто. Вот почему ты здесь.
Take these three items, right here. Возьми эти три, вот здесь.
This is what I thought America would look like before I came here. Вот так я и представлял Америку перед приездом сюда.
Sometimes you look very alone, like you just got here. Иногда ты кажешься очень одиноким, вот как только что.
Yes, I'm an architect, here is the contract... Да, я архитектор, вот контракттам...
But here's the deal, Brandon. Но вот в чем дело, Брендон.
Our friend here would like to adopt this little fellow. Мог друг хотел бы взять вот этого парнишку.
And here's my card in case you have any more trouble. А вот визитка, если вдруг - будут какие-то проблемы.
Honey, here's what I've decided, After thinking about our conversation. Дорогая, вот что я решила после того, как обдумала наш разговор.
All right, here's what we know about william ford. Итак, вот что мы знаем об Уильяме Форде.
Maybe we discuss here that amount. Может, обсудим вот эту сумму.
All right, here we go with the third group. Хорошо, вот и третья группа.
But I've got these results here from your biopsy. Но у меня эти результаты вот от биопсии.
The deal I was working on here in Jeddah didn't happen. Сделка я работал на вот в Джидде не произошло.
There are several great support groups in here, and a few therapists who specialize in domestic violence. Есть несколько отличных групп поддержки в вот и несколько терапевтов которые специализируются на бытовой почве.
Yes. And you just got here. Да, и вот что ты получила.
And here's what's going on in your world. И вот, что происходит в вашем мире.
Which is why you and I should get out of here immediately. Вот поэтому нам и нужно убираться отсюда.
That's how the workman was in here. Вот почему тут был тот рабочий.
There was about him something devilish, and just here, a vivid scar. Было в нем что-то дьявольское, И прямо вот тут, жуткий шрам.
It's right here in Twin Peaks. Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс.
Now it's here and we just want to use it. И вот, пришёл час, мы хотим этим воспользоваться.
I've taken a new job here which pays pretty well. Я вот новую работу которая очень хорошо платит.
That's what we're trying to sell here, is freedom. Вот, что мы им продаём - свободу.