| This has been said by the delegation of Algeria here and elsewhere. | Вот это и было сказано алжирской делегацией и здесь и в других местах. |
| The Africans are the green down here. | Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. |
| And here is my small contribution to it. | А вот и мой маленький вклад. |
| And the exact time when it might happen, we offer you to predict here. | А вот когда это случится, мы и предлагаем спрогнозировать посетителям нашего сайта. |
| You can read about our policy regarding donations here. | Вот здесь описана наша политика касательно добровольных взносов. |
| Half a year have flown by as one instant, and here with a backpack I already at the Simferopol station. | Полгода пролетели как одно мгновение, и вот с рюкзаком я уже на Симферопольском вокзале. |
| We shall notice, that this process proceeds here already more than 150 years and prompt rates accrues from a year in a year. | Заметим, что этот процесс продолжается вот уже более 150 лет и стремительными темпами нарастает от года в год. |
| This is what we came here for. | Вот для этого мы и явились на свет божий. |
| 28 Peter has told: here, we have left all and have followed you. | 28 Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою. |
| And here is what happened - on distance of 1.5 meters under each core so-called "displacer" was suspended. | А произошло вот что - на расстоянии 1.5 метра под каждым стержнем подвешен так называемый "вытеснитель". |
| And here the palace of weddings is necessary for keeping in any case, - architects insist. | А вот дворец бракосочетаний необходимо сохранить в любом случае, - настаивают архитекторы. |
| Well, here came in 2010, and together with him and the new decade. | Ну, вот и наступил 2010й, а вместе с ним и новое десятилетие. |
| Joint efforts we should stop Distemper in Russia, 500 years going here already. | Совместными усилиями мы должны прекратить Смуту на Руси, идущую вот уже 500 лет. |
| Well, here's the reason... | Вот, собственно, и резон главный...». |
| And here is Pavel Bedzir - apprentice of Kontratovich him self. | А вот Павел Бедзир, ученик самого Контратовича. |
| For example here's a frame from my recent project. | Вот для примера фрейм из моего недавнего проекта. |
| So, you can earn an additional posting videos on YouTube, and here are a few simple steps to begin... | Таким образом, вы можете заработать дополнительные размещения видео на YouTube, и вот несколько простых шагов, чтобы начать... |
| An ergonomic aesthetics - here is the key definition for interior solutions. | Эргономичная эстетика - вот ключевое определение для интерьерных решений. |
| So here is some type of paper cranes made 80 years ago. | Итак, вот некоторый тип бумажных журавликов сделано 80 лет назад. |
| Dear fans please leave the voices for our group here! | Уважаемые поклонники нашего творчества, если не сложно - оставьте свои голоса за нашу группу вот здесь! |
| Well here's the materialized and arrived at our location. | Ну вот и материализовались и прибыл в наше расположение. |
| You want to close your hand here. | Ты можешь держать руку вот здесь. |
| To whet your appetite until that time, here is a little acoustic number called Technicolour. | Чтобы подогреть до того момента аппетит - вот вам небольшой акустический номер под названием "Technicolour"». |
| That's why I'm here, for security reasons. | Вот поэтому я здесь, из-за безопасности. |
| Put the stone here, spin it like this... | Положи камень сюда, крути им вот так... а теперь швыряй. |