Now here you are, your enemy's squire. |
И вот ты здесь, сквайр своего врага. |
All right' here's a story. |
Ладно, вот как было дело. |
Yes, Your Honor, here are my credentials. |
Да, Ваша честь вот мои рекомендации. |
Mr. Callem, here's all the information available on Gordon Mosley. |
Мистер Каллем, вот вся информация на Гордона Моузли. |
And here you are, desperate to be one of them. |
И вот ты здесь, отчаялся стать одним из них. |
Okay, okay, here it comes. |
Ладно, ладно, вот он подходит. |
Okay, Tara, here's what it is. |
Ок, Тара, вот как есть. |
And here is what you did with your Christmas presents. |
А вот как вы поступили со своими роджественскими подарками. |
However, some of them have grown, like this one here. |
Тем не менее некоторые выросли, например, вот это. |
Lizzie is the reason that I'm here today. |
Лиззи - вот причина, по которой я сегодня здесь. |
She passed away right here, by the window. |
Вот здесь, прямо возле окна и померла. |
Look, here, take this... |
Вот, смотрите, возьмите это... |
There's more for you if we can keep him safe here. |
Вот ещё вам, если мы сможем оставить его здесь в безопасности. |
Okay, Mr. Lam, you have to sign right here. |
Хорошо, мистер Лэм, вы должны подписать вот здесь. |
For which, I do here ask pardon on my honour Noble spoken. |
И вот я сам, причина той войны, извиняюсь, насколько мне достоинство мое в таких вещах смиряться позволяет. |
Well, the soup May be placed here. |
Ну... Ну, суп вот тут поставить можно. |
And in good time here comes the noble duke. |
Вот, кстати, здесь и благородный герцог. |
A great seam of it here, look. |
Вот тут большой пласт, смотри. |
That's what's going on here, Winston. |
Вот что там происходит, Уинстон. |
The chemistry teacher's face went white, like this foam here... |
Да ну. Химичка побледнела, вот как эта пена... |
Now, here's Page 11 for example. |
Итак, вот страница 11, например. |
Well, here's my house. |
Что ж, вот мой дом. |
I mean, here we are working hard for the company day and night... |
То есть, вот, мы вкалываем ради компании сутки напролёт... |
And now here are the first films of McKeever... as he left his Washington hotel this morning. |
Вот вы видите первые кадры, на которых Маккивер... покидает свой отель в Вашингтоне этим утром. |
Anyway, so... here are tonight's specials. |
Итак, вот, что у нас еще припасено на сегодня. |