| Now here you are, your enemy's squire. | И вот ты здесь, сквайр своего врага. |
| All right' here's a story. | Ладно, вот как было дело. |
| Yes, Your Honor, here are my credentials. | Да, Ваша честь вот мои рекомендации. |
| Mr. Callem, here's all the information available on Gordon Mosley. | Мистер Каллем, вот вся информация на Гордона Моузли. |
| And here you are, desperate to be one of them. | И вот ты здесь, отчаялся стать одним из них. |
| Okay, okay, here it comes. | Ладно, ладно, вот он подходит. |
| Okay, Tara, here's what it is. | Ок, Тара, вот как есть. |
| And here is what you did with your Christmas presents. | А вот как вы поступили со своими роджественскими подарками. |
| However, some of them have grown, like this one here. | Тем не менее некоторые выросли, например, вот это. |
| Lizzie is the reason that I'm here today. | Лиззи - вот причина, по которой я сегодня здесь. |
| She passed away right here, by the window. | Вот здесь, прямо возле окна и померла. |
| Look, here, take this... | Вот, смотрите, возьмите это... |
| There's more for you if we can keep him safe here. | Вот ещё вам, если мы сможем оставить его здесь в безопасности. |
| Okay, Mr. Lam, you have to sign right here. | Хорошо, мистер Лэм, вы должны подписать вот здесь. |
| For which, I do here ask pardon on my honour Noble spoken. | И вот я сам, причина той войны, извиняюсь, насколько мне достоинство мое в таких вещах смиряться позволяет. |
| Well, the soup May be placed here. | Ну... Ну, суп вот тут поставить можно. |
| And in good time here comes the noble duke. | Вот, кстати, здесь и благородный герцог. |
| A great seam of it here, look. | Вот тут большой пласт, смотри. |
| That's what's going on here, Winston. | Вот что там происходит, Уинстон. |
| The chemistry teacher's face went white, like this foam here... | Да ну. Химичка побледнела, вот как эта пена... |
| Now, here's Page 11 for example. | Итак, вот страница 11, например. |
| Well, here's my house. | Что ж, вот мой дом. |
| I mean, here we are working hard for the company day and night... | То есть, вот, мы вкалываем ради компании сутки напролёт... |
| And now here are the first films of McKeever... as he left his Washington hotel this morning. | Вот вы видите первые кадры, на которых Маккивер... покидает свой отель в Вашингтоне этим утром. |
| Anyway, so... here are tonight's specials. | Итак, вот, что у нас еще припасено на сегодня. |