Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And here's where you'll do it. И вот то место, где ты это будешь делать.
Well, and here comes number 521. А вот и он, под номером 521.
Seriously, here's what I think we should do, guys. Gus. Серьёзно, парни, вот что нам нужно сделать.
Well, here is how I feel. Итак, вот что я чувстую.
I came out here to give you this. Я пришёл к тёбё, чтобы вёрнуть вот это.
Just take the pen and sign your name right here. Просто возьми ручку и напиши свое имя вот здесь.
I live here temporarily, that's all. Я здесь временно живу, вот и все.
A clean, crisp sound that gets me right here. Вот тут отзывается чистый, хрустящий звук.
Well, so, I'm here with his wallet. Ладно, и вот я тут, с его кошельком.
This is why I hate coming here. Вот почему я ненавижу сюда приходить.
Okay, here's the thing. Ну ладно, дело вот в чём.
We lost touch, then reconnected here, in Saint Petersburg. И вот встретились здесь, в Санкт-Петербурге.
Let us, that's what we're here for. Давай, вот почему я здесь.
That's actually Why I'm here. Так вот зачем я здесь на самом деле.
SHAWN: There's something up with this wall right here. Здесь что-то не так, с этой стеной вот тут.
And here's Jenson Button wearing his. И вот Дженсон Баттон носящий её.
So here's Conor now, let's have a look at this. А вот и Конор, давайте-ка посмотрим...
And here comes the first of those machines, it is McGuinness. А вот и первый байк, это МакГиннесс...
Okay, guys, here's what we're going to do. Так, ребята, вот этим мы и займемся.
And here is your new little daughter. А вот и ваша маленькая дочка.
I suppose it is odd that we live down here like this. Думаю, со стороны кажется странным, что мы живём вот так.
Witness Protection just whisks him off to some undisclosed location, puts him up in a hotel... here they are. Защита свидетелей просто утащила его в какое-то секретное место, поселила в отель... вот и они.
Okay, l-look, here's what Timothy always complains about. Ладно, смотри, вот, на что Тимоти постоянно жаловался.
No. You know what, here. Нет, знаешь что, вот.
Okay, man, here are the keys. Ладно, чувак, вот ключи.