Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
That is the difficulty here, your Honor. Вот в этом то и проблема, ваша честь.
Well, here is my news, reverend. Но вот вам моя новость, преподобный.
That's why I called you here. И вот почему я тебя позвала сюда.
Most of my work is done right here, in this chair, actually. Основная часть моей работы проходит прямо тут, вот в этом кресле.
Well, here I am, ready to pitch in. Вот он я, готов внести свою лепту.
Waiting until inflation is here, as some propose, is the usual way. Ждать, пока инфляция не начнется, как предлагают некоторые - вот обычный подход.
And you can see where he taped that to this bottle here. Вы можете видеть, как он приклеивал слово "Спасибо", вот сюда.
The records are here and I'm going to have to deal with them. Записи вот здесь, и мне придется иметь с ними дело.
I want you to look right here. Я хочу, чтобы ты дышал... и посмотрел вот сюда.
It's so beautiful, I feel like I belong here. Как здорово, вот мой дом.
Well, here's the real worry. Итак, вот о чем действительно стоит волноваться.
So here's how I came up with the story. Вот как это у меня получилось.
And here the light green are areas of massive deforestation. И вот это светло-зелёное - это области массовой вырубки лесов.
So here is trust from a general social survey of the federal government related to inequality. Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства.
This isn't confined to these countries here, hiding a very simple demonstration. И они не ограничиваются вот этими странами но мы исключили прочие для наглядности.
And here's my favorite example, which is in South Korea. А вот мой любимый пример из Южной Кореи.
And so, here's an image from the Hubble Space Telescope. Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
Well, here's some sobering facts about parenting. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
And here is my beloved briefcase, also rescued from that morning. Вот мой любимый портфель, также спасшийся тем утром.
Teddy Jackson, here is your participation ribbon. Тедди Джексон, вот твоя лента участника.
And here's an example of what I mean. Вот пример того, что я имею ввиду.
So here's just a quick video of what this looks like. Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит.
So, here you all are, ostensibly educated people. Так вот, вы все здесь якобы образованные люди.
So, I use the queen, and here's five of clubs. Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести.
But here is the bombshell: You weren't there. Но вот потрясающий факт - вас там не было.