Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
So, here's what we're going to do. Так, вот, что мы сделаем.
Thomas, your ride's here. Томас, а вот и мы.
And here comes Marmaduke to lick up the vomit. И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.
In general, here so born title for my story. В общем, вот так родилось название для моей истории.
This here is exactly why I wanted to open this place. Вот именно поэтому я хотел открыть это место.
Listen, here's what I would propose. Послушай, вот, что я предлагаю.
There's some nice stuff in here, Doug. Дуглас, вот тут много всего хорошего.
For our audience who are cooped up inside, here's a weather report. Вот прогноз погоды для наших зрителей, заключённых здесь.
Look, here's what I'm thinking. Послушай, вот о чем я подумал.
All right, here's another one. Так, вот ещё одна ситуация.
Mrs. Meade... here's our darling Scarlett. М-с Мид а вот и наша дорогая Скарлетт.
And here's why it was funny. И вот почему это было весело.
I found her lying here like this. Я нашел ее лежащей здесь вот так.
That's why I'm here in Nashville. Вот почему я здесь, в Нэшвилле.
Just slip it into Silas' room, flip the switch right under the tail here. Просто подложи его в комнату Сайласа, нажми на кнопку под хвостом, вот здесь...
Detective Diamond and I will run the command station here. Детектив Даймонд и я находимся в пункте командования вот здесь.
Exactly, which is why I want them out of here now. Именно, вот почему я хочу, чтобы они все свалили отсюда сейчас же.
Now something else to eat when they get here. А вот и другая еда для поселенцев.
And this dude right here, Billy he is our designated driver. А вот этот чувачок рядом со мной, Билли, наш водитель.
This guy here broke a beer bottle over a bartender's head. Вот это парень разбил бутылку пива о голову бармена.
Cara, here, is fortunately a British citizen by marriage. Кара вот у нас, по счастью, британская подданная.
So, they sent me to Kansas, and here I am. Они послали меня в Канзас, и вот я здесь.
I don't know how much you know, but here he is. Не знаю, успели ли тебе что-то рассказать, но вот он.
He's here! Send him in. Вот и он. Пригласите его.
Your presence here is what she craves, and you have a life elsewhere. Ваше присутствие, вот что ей нужно, а вы живете в другом месте.