Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Three days' hard ride have brought me here. Три дня непрерывной скачки - и вот я здесь.
OK, I'll leave these here. Хорошо, только положу вот сюда.
The pin comes up to here, so the pulley can work on this side. Крепление подходит вот здесь, так что шкив может работать с этой стороны.
Okay, here's the thing. Хорошо, дело вот в чем.
Looks like it got through its first winter here. Вот здесь он, похоже, пережил свою первую зиму.
You can see it perfectly here. Вот здесь это очень хорошо видно.
No, we'll wait right here. Нет, мы его будем ждать вот здесь.
So I was assigned to watch the team of scientists that came down here. Так вот, я был послан сюда, чтобы наблюдать за группой ученых, которые прибыли сюда раньше.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova. Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
Well, here's the VIN number. Что ж, вот и номера.
According to my attorney here, I don't have to be back until the prelim. Согласно моему адвокату, вот тут, я не вернусь до предварительного слушания.
I'm usually here when Andy's on. Я ухожу в смену Энди, вот это поздно.
And now he's sitting here like this, sipping coffee. А сейчас сидит здесь вот так и потягивает кофе.
Those are your keys, you must have left them last time you came here. Вот твои ключи, ты скорее всего забыла их, когда была здесь в последний раз.
Put your hands here and your head behind mine. Положи руки мне вот сюда и голову позади меня.
And here you are returning at 8:42. А вот вы возвращаетесь в 8:42.
Now, here's my big decision. Ну хватит, вот моё судьбоносное решение.
Wait, hang on, here it is again. Секунду, вот, ещё раз.
All right, here's what I got. Ладно, вот что я нарыл.
Okay, here go my jailhouse story. Так, вот моя тюремная история.
Okay, here is what Alex Newcomb's skeleton looked like 12 hours ago. Вот как выглядел скелет Алекса Ньюкомба. 12 часов назад.
Well, here's the thing. В общем, вот какая штука.
All right, here, take this. Так. Вот, возьми это.
Okay, here is the question. Хорошо, вот в чем вопрос.
Well, here's your chance. Что же, вот ваш шанс.