This is what eating here did to my friend. |
Вот, что сделала местная еда с моим другом. |
Monsieur, the gentleman here bought you a scotch. |
Месье, вот тот джентльмен заказал для вас виски. |
Didn't think you'd be back in here. |
Вот уж не думал, что ты сюда заявишься. |
Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here. |
Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах. |
And I will tell you, I look around here. |
И вот что я тебе скажу, я тут посмотрела вокруг... |
I always wanted to be in a sorority, and now here's my chance. |
Я всегда хотела быть в сестринстве, и вот сейчас появилась возможность. |
That seems to be my role here. |
Вот как выглядит моя роль здесь. |
Since that's why I'm here, I was wondering... |
Так вот почему я здесь, Мне было интересно... |
Okay, this right here, this feels like a stakeout. |
Ладно, вот сейчас это и вправду похоже на слежку. |
I wish he could be treated at our hospital, here. |
Вот если бы он попал на лечение в наш госпиталь. |
But the reason I called you here is because of this. |
А пригласил вас к себе вот ради чего. |
And here I am - hiding from her. |
И вот она я - прячусь от неё. |
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. |
Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. |
Dale says you could hook me up, here I am. |
Дэйл сказал, ты можешь завербовать меня, и вот я здесь. |
Dad, here's a little advice: chew. |
Пап, вот тебе советик: жуй. |
If you needed any more proof that your Thanksgiving was perfect... here it is. |
Если тебе нужны еще доказательства, что твой ужин на день благодарения был идеальным вот они. |
Okay, here's the deal. |
Итак, вот в чем дело. |
And here I am, beautiful as ever. |
И вот я тут, красивый, как никогда. |
Okay, Arthur Simms, here you go. |
Ладно, Артур Симс, вот так. |
So I stopped even mentioning it and here we are, nine years later. |
И я даже перестал упоминать, и вот пожалуйста, уже девять лет. |
Now you see, here's the thing... |
Теперь ты видишь, вот какая штука... |
They're in a house outside of Cartagena, right here. |
Они в доме под Картахеной, вот тут. |
Look here, what I found, mister Zavulon. |
Вот смотрите, что я нашел, дядя Завулон. |
All right, here's the deal. |
Хорошо, дело вот в чём. |
Well, here's your father. |
Вот, теперь ты у папы. |