| Right, so here's the idea. | Так вот, что я подумал. |
| Okay, Nancy, here he is. | Ну, Ненси, вот и он. |
| If you want to write it down, here's your notebook. | Если вдруг захочешь их записать, вот тетрадь. |
| Now that said, get in here. | Вот что я скажу, идите сюда. |
| This one here is for Children's Services. | Вот этот - номер Службы защиты детей. |
| Tonight Sergia's going to stay right here, right up in that room. | Сегодня ночью Серджа будет спать здесь, вот в этой комнате. |
| That's why she agreed to stay here with us so readily... | Вот почему она так легко согласилась остаться на острове с нами. |
| CHIBS: That's why we asked you here. | Вот почему мы попросили о встрече. |
| And that's how I came here. | Вот так я и попала сюда. |
| Now, I've been here 2 months. | И вот я здесь уже 2 месяца. |
| So I rushed back to Quahog, and here I am. | Я помчалась в Куахог, и вот я здесь. |
| Son, here's 10 bucks for gas. | Сын, вот тебе 10 баксов на бензин. |
| Okay, here comes Julie, the head cheerleader. | Ладно, вот Джули - руководитель группы поддержки. |
| And here... my lovely, little witch... | И вот... моя милая, маленькая ведьма... |
| Well, here's one more constant. | Ну вот, еще одна постоянная. |
| Besides, you wanted exploration, and here we are on an unknown planet. | Да и потом,... ты же хотел исследовать, и вот мы на неизвестной планете. |
| So, here we go, then. | Ну, вот так, значит. |
| Now, here's what I want you to do today. | Вот, чего я хочу от тебя сегодня. |
| And here she is, Arthur's own dark passenger... | И вот она, личный темный попутчик Артура... |
| But he's still with us, in here. | Но он все еще с нами, вот здесь. |
| This one here was born the same day I was. | Вот этот родился в один день со мной. |
| And then somewhere around here, I'd formally announce. | И где-то вот тут официально об этом объявлю. |
| Sorry, here's your tattoo back. | Прости, вот возьми свою татушку назад. |
| All right, then hit it right here. | Ну ладно, ударь вот сюда. |
| And so it ends here, another eventful day of my rebelous existence. | Вот так здесь закончился один богатый событиями день моего мятежного бытия. |