| Okay, here's what you need to do. | Ладно, вот, что тебе нужно сделать. |
| If death is all you understand, here are four lives for you. | Если вы понимаете лишь смерть, то вот вам четыре жизни. |
| No, you're doing it from here. | Нет, ты делаешь вот так. |
| Well, here's your chance, heroes. | Ну, вот оно ваше счастье, герои. |
| So I prayed for his return, and here he is. | Я молилась о его возвращении и вот он. |
| I don't have access to surgical anesthesia, so here is a prescription for an anti-psychotic. | У меня нет доступа к хирургической анестезии, поэтому вот рецепт на антипсихотик. |
| Okay, here we are, with Jane. | Итак, вот мы и здесь, с Джейн. |
| And here's what she actually said. | А вот, что она реально сказала. |
| That's why I'm here, to express my gratitude. | Вот почему я здесь, чтобы выразить свою признательность. |
| We'll concentrate our firepower on the bridge super structure, here. | Мы сосредоточим огневую мощь на башне с мостиком, вот здесь. |
| "That's why you're here. | "Вот зачем ты здесь Завоюй ее снова". |
| So that's what you do here, Mr. Kohl. | Так вот чем вы тут занимаетесь, господин Кель. |
| Whereas I was born in a town... right here. | А я уже родился в городе... вот здесь. |
| That's what you call some business right here. | Вот, что я называю бизнесом. |
| Except we're not starting a computer revolution here. | Только вот мы тут не начинаем компьютерную революцию. |
| So, here's my offer. | Так что, вот мое предложение. |
| Guys, here's the thing. | Ребят, вот в чём дело. |
| Hand your dime to this fella right here. | Десять центов отдайте вот тому парню. |
| Okay, here's what we got. | Итак, вот что у нас есть. |
| If you ever wondered whether you were Michael Scott, here's a quiz to help. | Если вы когда-нибудь задумывались, Майкл Скотт вы или нет, вам поможет вот этот тест. |
| Because here's the thing, Mike. | Вот в чем дело, Майк. |
| Okay. So just open it here... | Значит, просто поставить вот так... |
| But then here's the thing - neither was Julie. | Но вот в чём дело - Джули тоже. |
| See, here's the thing. | Понимаете, вот в чем дело. |
| And yet, here you are, all ready for the next date. | Но тем не менее, вот ты, готовая к очередному свиданию. |