Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Anyways, here are some mater... Так вот, вот кое-какие матерь...
Anyway, here's an easy one. В любом случае, вот простой вопрос.
And here are my regards, Axe. Вот тебе и от меня привет, Топор.
Don't use the paddles, just rub me here. Не надо электродов, просто слегка потри меня вот тут.
Figured that's why you guys were here. Так вот, почему вы сюда пришли.
Okay, well, right here, this is the, meditation room. Так, ну, вот тут комната медитации.
That's why she was upset when we got here. Вот почему она огорчилась, когда мы сюда прилетели.
Now, if you'd bothered calling, maybe Rory would be here to hassle you. Так вот, если бы ты потрудился позвонить, может Рори изводила бы здесь тебя.
You see, Bud, we're here for 25 years. Вот видишь, Бад, мы уже здесь 25 лет.
One minute later - here - another e-mail was sent from a terminal in the next office. Минуту спустя, вот здесь, было отправлено другое письмо с компьютера из соседнего кабинета.
Okay, so here's her check stubs. (сейдж) Вот все её квитанции.
And here's something else you might need. И вот кое-что еще, что могло бы вам пригодится.
But here's quite an amusing part. Но вот - весьма забавная часть.
But here is another example of this amazing translation movement. Но вот другой пример этого удивительного "Движения переводов".
So, here's the recipe for oyakodon as well. Так что вот вам рецепт оякодона.
And here he stands up to beat me. И вот он встает, чтобы ударить меня.
With the switchboard, if you have any more trouble, here's my cell number. Насчет коммутатора, если будут еще проблемы, вот мой сотовый.
Well, here's what we got so far. Вот что у нас пока есть.
And here you are... what a comfortable life. А вот Вы... комфортно живете.
So here's what I think we should do. Вот, что, по-моему, нам следует сделать.
Okay, here's the thing, Laurel. Хорошо, вот в чем дело, Лорел.
I have one in here that you sent me when my Dad lost his thumb. А вот та, которую ты послал мне, когда мой отец потерял палец.
So here's how it's going to go down. Так что вот как все будет.
What really matters is this... here... now... Вот, что на самом деле важно... здесь и сейчас...
OK. And then this second book here... И затем вот эта вторая книга...