| Anyways, here are some mater... | Так вот, вот кое-какие матерь... |
| Anyway, here's an easy one. | В любом случае, вот простой вопрос. |
| And here are my regards, Axe. | Вот тебе и от меня привет, Топор. |
| Don't use the paddles, just rub me here. | Не надо электродов, просто слегка потри меня вот тут. |
| Figured that's why you guys were here. | Так вот, почему вы сюда пришли. |
| Okay, well, right here, this is the, meditation room. | Так, ну, вот тут комната медитации. |
| That's why she was upset when we got here. | Вот почему она огорчилась, когда мы сюда прилетели. |
| Now, if you'd bothered calling, maybe Rory would be here to hassle you. | Так вот, если бы ты потрудился позвонить, может Рори изводила бы здесь тебя. |
| You see, Bud, we're here for 25 years. | Вот видишь, Бад, мы уже здесь 25 лет. |
| One minute later - here - another e-mail was sent from a terminal in the next office. | Минуту спустя, вот здесь, было отправлено другое письмо с компьютера из соседнего кабинета. |
| Okay, so here's her check stubs. | (сейдж) Вот все её квитанции. |
| And here's something else you might need. | И вот кое-что еще, что могло бы вам пригодится. |
| But here's quite an amusing part. | Но вот - весьма забавная часть. |
| But here is another example of this amazing translation movement. | Но вот другой пример этого удивительного "Движения переводов". |
| So, here's the recipe for oyakodon as well. | Так что вот вам рецепт оякодона. |
| And here he stands up to beat me. | И вот он встает, чтобы ударить меня. |
| With the switchboard, if you have any more trouble, here's my cell number. | Насчет коммутатора, если будут еще проблемы, вот мой сотовый. |
| Well, here's what we got so far. | Вот что у нас пока есть. |
| And here you are... what a comfortable life. | А вот Вы... комфортно живете. |
| So here's what I think we should do. | Вот, что, по-моему, нам следует сделать. |
| Okay, here's the thing, Laurel. | Хорошо, вот в чем дело, Лорел. |
| I have one in here that you sent me when my Dad lost his thumb. | А вот та, которую ты послал мне, когда мой отец потерял палец. |
| So here's how it's going to go down. | Так что вот как все будет. |
| What really matters is this... here... now... | Вот, что на самом деле важно... здесь и сейчас... |
| OK. And then this second book here... | И затем вот эта вторая книга... |