Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Not only that, here's tell the press. Не только это, вот что Си Джей может сказать прессе.
So here he is, the boy wonder. Значит, вот он, чудо-мальчик.
And your kidney whoever you stole it from... is here. И твоя почка... у кого бы ты ее не украла... вот здесь.
It's just that... everything else in here is full of dust and grime. Вот только... всё остальное здесь в пыли да грязи.
So, Tosh came out here to complete the job himself. Вот Тош и приехал сюда, чтобы завершить работу самому.
That's what we do here at Pied Piper. Вот чем мы занимаемся здесь, в "Крысолове".
And candidates are about what's in here. А кандидаты - это про то, что вот здесь.
That's why it smells like burning sneaker in here. Вот почему так пахнет паленой резиной.
You're practically not from here. Вот сразу видно, что ты неместный.
OK, here's a radical thought. Ок, а вот неожиданная мысль.
Okay, here are your tickets. Вот ваши билеты, должны быть хорошими.
Why, here he is next to us. Оу, и вот он рядом с нами.
And here's a local nobody enjoying his likeness. А вот местное ничтожество наслаждается своим подобием.
Say, here's my digs. К слову, вот мое жилище.
Well, here's an interesting bit of Clanger trivia for you. Ну, вот интересный момент о Клэнгерах для тебя.
Look, here's some humans you can practice on. Смотри, вот люди, на которых ты можешь попрактиковаться.
Well, if you change your mind, here's my number. Если передумаете, вот мой номер.
So, here I am... perfect childhood, loving parents, failing out of college and blaming the world. Итак, вот он я... идеальное детство, любящие родители, вылетел из колледжа и обвинял всех вокруг.
Well, here we are - beautiful North Dakota. Вот мы и прилетели в очаровательную Северную Дакоту.
Wait, here's the date, June 21. Подожди, вот дата, 21 июня.
All right, now here's the list. Да ладно, вот тебе список.
Well, give me a hand, here this. Ну, дай мне руку, вот эту.
You can always find me in here. Ты всегда найдёшь меня вот здесь.
Village meeting tonight, that's why I'm here. Деревенская встреча сегодня вечером, вот, почему я здесь.
That's why you came here, then. Так вот почему вы сюда приехали.