Not only that, here's tell the press. |
Не только это, вот что Си Джей может сказать прессе. |
So here he is, the boy wonder. |
Значит, вот он, чудо-мальчик. |
And your kidney whoever you stole it from... is here. |
И твоя почка... у кого бы ты ее не украла... вот здесь. |
It's just that... everything else in here is full of dust and grime. |
Вот только... всё остальное здесь в пыли да грязи. |
So, Tosh came out here to complete the job himself. |
Вот Тош и приехал сюда, чтобы завершить работу самому. |
That's what we do here at Pied Piper. |
Вот чем мы занимаемся здесь, в "Крысолове". |
And candidates are about what's in here. |
А кандидаты - это про то, что вот здесь. |
That's why it smells like burning sneaker in here. |
Вот почему так пахнет паленой резиной. |
You're practically not from here. |
Вот сразу видно, что ты неместный. |
OK, here's a radical thought. |
Ок, а вот неожиданная мысль. |
Okay, here are your tickets. |
Вот ваши билеты, должны быть хорошими. |
Why, here he is next to us. |
Оу, и вот он рядом с нами. |
And here's a local nobody enjoying his likeness. |
А вот местное ничтожество наслаждается своим подобием. |
Say, here's my digs. |
К слову, вот мое жилище. |
Well, here's an interesting bit of Clanger trivia for you. |
Ну, вот интересный момент о Клэнгерах для тебя. |
Look, here's some humans you can practice on. |
Смотри, вот люди, на которых ты можешь попрактиковаться. |
Well, if you change your mind, here's my number. |
Если передумаете, вот мой номер. |
So, here I am... perfect childhood, loving parents, failing out of college and blaming the world. |
Итак, вот он я... идеальное детство, любящие родители, вылетел из колледжа и обвинял всех вокруг. |
Well, here we are - beautiful North Dakota. |
Вот мы и прилетели в очаровательную Северную Дакоту. |
Wait, here's the date, June 21. |
Подожди, вот дата, 21 июня. |
All right, now here's the list. |
Да ладно, вот тебе список. |
Well, give me a hand, here this. |
Ну, дай мне руку, вот эту. |
You can always find me in here. |
Ты всегда найдёшь меня вот здесь. |
Village meeting tonight, that's why I'm here. |
Деревенская встреча сегодня вечером, вот, почему я здесь. |
That's why you came here, then. |
Так вот почему вы сюда приехали. |