Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
I must accept the recommendation of others when I'm outvoted... here we stand. Я вынужден соглашаться с рекоммендациями других когда я в меньшенстве... вот где мы теперь.
You said you destroyed them all, and yet, here they are. Ты сказал, что всё уничтожил, и вот они.
please don't let me stay trapped in here forever. Прошу тебя, не заставляй меня вот так стоять перед тобой.
I, that's me, came here this evening to take your sniece to the concert. Я, вот он, пришёл сюда вечером взять вашу племянницу на концерт.
No one here knows what's going on out in the world. Вот до чего я дошел, здесь никто не знает, что делается в мире.
You say, no, right here, near your eye. Вы говорите: нет, прямо вот тут, около глаза.
And now, here you are, being framed again. И вот, пожалуйста, вас снова подставляют.
If I was my real size, your cow here would die of fright. Будь я настоящего размера, вот эта твоя корова сдохла бы от страха.
That's... why we're here today. Вот, почему мы сегодня здесь.
Be tough, like this guy here. Будь покруче, вот как этот малый.
You the only person who waves gun around here who drinks and shoots. Ты тут единственный, кто размахивает оружием по всему дому, вот так напьёшся и застрелишся.
And here we have some of the basic instruments and tools used by 19th-century seamen. А вот некоторые основные инструменты и приспособления, которыми пользовались моряки 19-го века.
This is repression, what you're doing here. Вы меня подавляете, вот что.
And here comes Billy "The Kid" McDonnen. А вот и Билли "Малыш" Макдоннен.
No, here's what you're going to write. Нет. Вот, что ты напишешь.
As promised, here's a coupon for a free sub. Как обещано, вот вам купоны со скидкой.
This is the address in Mumbai and here's the money. Вот адрес в Мумбаи, а вот деньги.
Look out, world, here I... Берегись, мир, вот он я...
And, Homer, here's your bill for $4,000. И, Гомер, вот ваш счёт на $4000.
Bart, here's another doctor that would like a few words with this young man. Барт, вот еще врач, который хотел перекинуться парой слов с этим молодым человеком.
We heard gunfire so we came here. Мы услышали перестрелку и вот прибежали сюда.
That's why I'm spending all this time here. Вот почему я провожу все свое время здесь.
Because my purpose here today is to tell you this. Потому что моя цель здесь сегодня - сказать вам вот что.
Bang. That's how fast we move here. Вот как быстро мы тут работаем.
That's where you're headed, my friend, if you work here. Вот, что тебя ожидает, друг мой, если ты работаешь здесь.